English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Berto

Berto Çeviri İspanyolca

142 parallel translation
During our attack, Berto disappeared.
Durante nuestro ataque Berto no se vio más
Give me those nails, Berto!
¡ Dame esos clavos, Berto!
Tell him that you're staying with us.
Díselo, Berto, que te quedas con nosotros.
Everyone's leaving, Berto.
Todos se van, Berto.
Is Berto in?
¿ Está Berto?
Berto?
- ¿ Berto?
Berto!
- ¡ Berto!
Cheer up, Mr Berto!
¡ Ánimo, Sr. Berto!
Berto, I won't stay here, don't forget.
Berto, yo no estaré aquí, recuérdalo.
But not Berto.
Berto no.
Berto, think about the responsibility when he grows up.
Berto, piensa en la responsabilidad cuando sea mayor.
Berto, I've got to talk to you.
Berto, tengo que hablar contigo.
I'm sorry because, after all it was me who tried to persuade Berto.
Lo siento, porque en el fondo he sido yo el que ha intentado persuadir a Berto.
And you succeeded. Berto and I have always agreed on everything.
Berto y yo siempre hemos estado de acuerdo en todo.
Berto, try to be reasonable.
Berto, trata de ser razonable.
Berto...
Berto...
- Berto Rossi. /
- Berto Rossi.
Ah, Berto.
Ah, Berto.
Berto... How will you manage?
Berto... ¿ Cómo te arreglarás?
I'm sure you'll say no, but I have the duty to inform you.
Berto, sé que te vas a negar pero mi deber es decírtelo.
Good morning, Berto.
Buenos días, Berto.
Are you Berto's friend?
- ¿ Eres amigo de Berto?
Berto... At 10 o'clock, another train will pass.
Berto, a las 10 pasa otro tren.
He works at Berto's Garage.
Trabaja en el garaje Berthon.
- Berto's Garage, Rue du Bognet. - Mmm-hmm.
Garaje Berthon, calle Dubonnier.
At Berto's Garage?
- ¿ En el garaje Berthon?
This woman was talking to the man Garnier at Berto's Garage. I suspect that he was passing information to her.
Esta mujer estuvo hablando con Garnier en el garaje Berthon, sospecho que le estaba dando algún informe.
Come on, Berto, let him get lost, let's go!
Dale, Berto, déjalo perderse, vamos!
Ask for Bert, he knows the place.
Pregunte por Berto, él conoce el sitio. - ¡ Lo sabe todo!
Umberto... It's true that a horse has a tail...
Berto, es verdad que el asno y el caballo tienen cola.
- Berto!
- ¡ Berto!
Berto Bertuccioli, executive with the PPP.
Berto Bertuccioli, ejecutivo del PPP.
Will you, Berto Bertuccioli, take this woman, Anita Annigoni to be your lawful wife?
Tú, Berto Bertuccioli, ¿ aceptas a esta mujer, Anita Annigoni como tu legítima esposa?
- And will you, Anita Annigoni, take this man, Berto Bertuccioli...
- Y tú, Anita Annigoni, ¿ aceptas a este hombre, Berto Bertuccioli...
- Sure, Berto Consalvi.
- Seguro, Berto Consalvi.
Berto Consalvi.
Berto Consalvi.
Berto Consalvi?
¿ Berto Consalvi?
Juliet Berto, Yves Afonso and myself... Bobby X, guilty.
Juliet Berto, Yves Afonso y yo mismo... y yo mismo, Bobby X, culpables.
Juliet Berto : 2 years, 1 month... 18 days, 32 counts.
Juliet Berto : 2 años, 1 mes... 1 8 días, 32 acusaciones.
His name's Berto.
Se llama Berto.
The oddest thing is that Berto doesn't speak any more.
¿ Sabes? Lo más extraño es que el profesor ya no habla.
Berto hit me. Perhaps... he was also right, I was such a mad woman.
Berto me pegaba. quizás con razón.
I ran away from Silva and Berto... and their games, the horses, the cars, the boats.
Me alejé de Silva y Berto y sus juegos, los caballos. los autos, los botes.
Berto?
¿ Berto?
You're looking more and more like Señor Silva every day, Berto.
Te estás pareciendo cada vez más y más al Sr. Silva cada día, Berto.
What are you gonna do, run to Berto?
¿ Qué harás, ir con Berto?
Where's Berto now that you need him?
¿ Dónde está ahora que lo necesitas?
Would you let me play the man, Berto?
¿ Me dejas jugar a ser el hombre, Berto?
- I've grown jealous, you know. - Of Berto?
- Me he vuelto celoso, ¿ sabes?
You seem to forget you told me you like the idea of us two making love.
- ¿ De Berto? ¿ No dijiste que te gustaba pensar que hacíamos el amor?
I became friend with Berto a little, courageous highlander.
Conseguí un amigo, Berto : Un pequeño y valiente alpinista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]