Bienvenue Çeviri İspanyolca
65 parallel translation
Bienvenue.
Bienvenido.
Soyez la bienvenue.
Soyez la bienvenue.
Willkommen, bienvenue, welcome...
Willkommen, bienvenue, bienvenido...
" Willkommen, bienvenue, welcome
" Wilkommen, bienvenus, bienvenidos
" Willkommen, bienvenue, welcome
" Willkommen, bienvenus, bienvenidos
Willkommen, bienvenue, welcome.
Willkommen, bienvenue, bienvenidos.
Bienvenue.
Bienvenue.
A hearty bienvenue to Jean-Pierre Dubois :
Una cordial bienvenue a Jean Pierre Dubois :
Bienvenue.
¡ Bienvenidos!
Mesdames et messieurs, bienvenue à Un Morceau de Fry et Laurie.
Mesdames et messieurs, bienvenue â Un Morceau de Fry et Laurie.
[Lisping] Willkommen.
"Willkommen. Bienvenue".
Bienvenue. Welcome.
Bienvenidos.
Welcome und bienvenue to our auction.
Bienvenidos... a nuestro remate.
Ladies and gentlemen, mesdames et messieurs, bienvenue, welcome tonight to this wonderful occasion.
Damas y caballeros... bienvenidos esta noche a este evento maravilloso.
Mesdames, messieurs, ladies and gentlemen, bienvenue.
Mesdames messieurs damas y caballeros, bienvenue.
Adele will scream and shout, "Bienvenue!"
Adèle le gritará mil veces "bienvenue"
¢ Ü Willkommen, bienvenue, welcome ¢ Ü
¢ Ü Willkommen, bienvenue, welcome ¢ Ü
Next we say "bienvenue" to the bathroom.
Lo sigiente "Bienvenidos" al baño.
Bienvenue and welcome to the 59th Cannes International Film Festival.
Bienvenue y bienvenidos al 59 festival internacional de cine de Cannes.
We believe it began at the site of a minor trauma caused by Nurse Bienvenue's carelessness in moving you to a wheelchair.
Creemos que empezó a causa de un pequeño trauma causado por el descuido de la enfermera Bienvenue al trasladarlo a la silla de ruedas.
Bienvenue, Didier.
Gracias.
Bienvenue en france.
Bienvenido a Francia.
- Bienvenue.
Bienvenido.
Oh, bienvenue.
Oh, bienvenido.
Mesdames et messieurs, bienvenue en France.
Mesdames et messieurs, Bienvenue en France.
Madame. - Bien sur, quand vous voulez.
- Il est la bienvenue.
Bienvenue dans notre tres beau pays, SenorGonzago Peredes.
Bienvenido a nuestro muy hermoso país, Señor Gonzago Peredes.
Bienvenue, mademoiselle Pucci.
Bienvenue, mademoiselle Pucci.
Greetings and bienvenue.
¡ Saludos y bienvenue.
Ah, France, bienvenue.
Ah, Francia, bienvenue.
- La Bienvenue?
-'La Bienvenida.'
And from La Bienvenue to Argelouse, there are mine.
Y desde'La Esperanza'hasta Argelouse, las mías.
We lost everything as far as La Bienvenue.
Ardió desde Saint-Flovier hasta "La Bienvenida".
Bienvenue au les etats-unis.
Bienvenidos a Estados Unidos. en francés )
Bienvenue au les etats-unis.
- ¿ Jen? - Hola, querida.
Bienvenue a maison par la mer. How can I help you?
Bienvenue a la par de maison Mer. ¿ Cómo puedo ayudarle?
Et bienvenue à nouveau aux Etats-Unis, monsieur le président.
Y bienvenido de nuevo a Estados Unidos, señor presidente.
Like, the GPS coordinates, or - - Bienvenue au Casino de Montreal.
Cómo, la coordenadas GPS, o... * Bienvenue au Casino de Montreal.
Ah, Andrew Goodman, bienvenue.
Andrew Goodman, bienvenido.
Bienvenue au Cabaret Du Ciel!
Bienvenue au Cabaret Du Ciel!
Bienvenue. George, Caroline, Stanley.
- George, Caroline...
Oh, bienvenue, Dr. Henri!
Oh, Bienvenue, Dr. Enrique!
Mesdames et messieurs, bienvenue.
Damas y caballeros, bienvenidos.
Bienvenue!
Bienvenidos!
Bienvenue chez Massimo Restaurant.
Bienvenido a Massimo Restaurant.
Bienvenue, let me show you to your rooms.
Bienvenidos, dejen les muestro sus habitaciones.
- Bienvenue.
Bienvenue.
Bienvenue, monsieur solloway.
Bienvenido, señor Solloway.
Bienvenue, Monsieur Solloway.
Bienvenido, señor Solloway.
This programme contains some strong language.
- Schliessen sie das fenster, bitte? Es aquí, mira. Bonsoir et bienvenue a bord ce train SNCF a destination de
Bienvenue.
Bienvenue. "