Bollocks Çeviri İspanyolca
2,396 parallel translation
'Oh, bollocks.'
Joder...
Bollocks.
Jódete
And then in this mad new world of yours, I'd presumably shove my four bollocks up her two anuses for some unknown reason.
Y en este nuevo y loco mundo tuyo seguramente tenga que meterle mis 4 huevos por sus 2 anos por algún motivo
Bollocks. He's how old, one month?
Una mierda. ¿ Qué edad tiene, un mes?
I've worked my bollocks off all my life, and I'm going to carry on working my bollocks off, and I'm going to put more money in that account than you've ever seen, and then I'm going to come here and I'll close it.
Me he partido las pelotas trabajando toda mi vida, y voy a seguir partiéndomelas trabajando, y voy a poner mas dinero en esa cuenta del que nunca haya visto, y después voy a venir aqui y la cerraré.
We all know that's bollocks, Sarge. Why are you doing it?
Todos sabemos que eso son gilipolleces, Sargento. ¿ Por qué lo estás haciéndo?
Say bollocks.
Diga cojones.
Maybe that's all bollocks and I'm just a shit mother.
Tal vez sea todo tonterías y solo es que soy una mierda como madre.
- You're talking bollocks.
- ¡ Qué tonterías dices!
- All right, sweetheart. - Oh, bollocks.
¡ Por que de seguro lo eres!
And I made you argue that true love is bollocks.
Tú, quien dijo : "El amor verdadero es una estupidez".
Bollocks.
Rayos.
- Are you sorry for what you've done? - Bollocks.
- ¿ Se arrepiente de lo que hizo?
And I broke into the pedophile's house at 4 : 00 in the morning... and I smashed his bollocks in with a baseball bat... until they fucking popped.
Y se rompió en el de pedofilia casa a las 4 : 00 de la mañana... y rompí su Bollocks con un bate de béisbol... hasta que apareció de mierda.
Bollocks. Did I forget to introduce meself?
Rayos. ¿ Acaso olvidé presentarme?
We'll unravel this engagement bollocks later.
¡ Luego nos desharemos de esta tontería del compromiso!
Oh, bollocks.
Tonterías.
That's it, Jack, a little sentimental, but anyway, fuck all that bollocks.
Es eso, Jack, un poco sentimental, pero igual, a la mierda con todos.
Bollocks.
Bollocks.
Never mind the bollocks.
Never Mind the Bollocks.
A sign that I should stop talking bollocks and fish.
La señal de que debo dejar de hablar tonterías y pescar.
Bollocks.
Carajo.
Bollocks!
¡ Carajo!
Bollocks!
¡ Al diablo!
- Do you want a Bono pin-badge? - Do I bollocks?
– ¿ Quieres un pin de Bono?
Never mind the pop star bollocks. You could be the next James Joyce. Only with better punctuation.
Tienes un don, a quien le importa la estrella de pop, carajo serás el próximo James Joyce, sólo que con mejor puntuación.
- Bollocks.
- - Bollocks.
I think you are the absolute bollocks.
Creo que eres una idiota.
It's fucking bollocks, but I love it!
Es una mierda, pero lo amo!
Bollocks.
Tonterías.
- Looking at his bollocks.
- Mirando sus pelotas.
- Bollocks.
- Mentira.
- That's a bollocks story.
- Esa es una historia falsa.
Well, the terrible thing is you if you got testicular cancer and you eat meat, your bollocks come out your trousers and they're... they're all over the plate and you have to be asked to leave the restaurant.
Bueno, lo terrible es que si tienes cáncer testicular y comes carne, tus bolas salen de tus pantalones y están... están sobre todo el plato y te piden que salgas del restaurant.
That's bollocks.
Esas son estupideces.
This is bollocks.
Es una estupidez.
Do you want me to cross it out? Shall I cross it out'cause it's bollocks?
¿ Quieres que lo tache, porque es estúpido?
That's a load of bollocks.
Eso es un montón de basura.
I'd pop a rib cage round those, protect'em, wear a cricket box, have that built in so you cannot get a kick in... a swift kick in the bollocks that makes you feel sick.
Pondría una caja que los proteja, como una caja de cricket, tener eso para no recibir una patada en... una patada en los cojones que te hace sentir enfermo.
And the bollocks in the cooling down.
Y los cojones en enfriamiento.
"Doctor, listen, um, I like the bollocks."
"Doctor, escuche, eh, me gustan las bolas."
Pop that on the front where the bollocks were.
Póngalo en el frente donde estaban las bolas.
Bollocks!
¡ Mierda!
- Bollocks!
- ¡ Las pelotas!
Bollocks.
¡ Tonterías!
Bollocks, I got it, too.
¡ Maldición! Yo también lo tengo.
Bollocks, you did. Oi!
Y una mierda.
Oh, bollocks.
Diablos.
♪ Mama, dum dum... ♪ Oh, bollocks, we've missed her.
Rayos, se nos fue.
Bollocks. I'm older, I'm going first.
¡ Porquería!
Oh, fucking bollocks!
¡ Maldición!