English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bombs

Bombs Çeviri İspanyolca

5,907 parallel translation
- Bombs.
- Bombas.
Big bombs.
Bombas enormes.
Bombs function, detonate or destroy the entire base.
Las bombas funcionan, explotan o destruyen la base al completo.
No? So, you normally let car bombs onto the base, do you?
- Entonces es normal que dejes pasar coches bomba a la base, ¿ verdad?
What are you, gonna inspect some pipe bombs?
¿ Qué vas a hacer, vas a buscar bombas caseras?
Radioactive for bombs, not people.
Radiactividad para las bombas, no para las personas.
As long as we are dropping truth bombs... let me hit you with this.
- No te preocupes. Y como nos estamos sincerando voy a soltarlo.
You described Calico's chili pepper fumes as toxic time bombs.
Tú describiste al humo de pimienta molida de Calico como bombas de tiempo.
You tell me everything you know, every participant... because as a coward, Vaughn... and I know you're a coward,'cause that's who lays bombs at cancer fund-raisers... you will not endure the pain
Me dices todo lo que sabes, cada participante... porque como un cobarde, Vaughn... y sé que eres un cobarde, porque eres quien pone bombas en los eventos de caridad... no vas a soportar el dolor
Vaughn and Watts were both in charge of setting off two separate car bombs.
Vaughn y Watts estaban a cargo de preparar dos autos bomba separados.
Both bombs were supposed to go off tonight...
Se suponía que ambas bombas debían detonar esta noche...
He was checking for bombs underneath his car for months.
Él estuvo revisando que no hubiera bombas bajo su auto por meses.
My summer plans fell through, Will got fired and dumped, family bombs are dropping like crazy.
Mis planes de verano se arruinaron, A Will lo despidieron y lo dejaon, bombas familiares están cayendo locamente.
You got any other bombs you want drop on me?
¿ Tienes alguna otra bomba? ¿ Quieres hacerme caer?
Like you needed any more bombs dropped on you?
¿ Como si necesitaras más bombas que cayeran en ti?
A guy bombs a building, the rich go out on strike...
Un tío pone una bomba en un edificio, los ricos van a la huelga...
Um, in the morning, we both do a lot of Jager bombs.
Por las mañanas tomamos un montón de Bombas Jager.
You want to go get... do some Jager bombs?
¿ Quieren que busquemos... hagamos algunas Bombas Jager?
Two bombs in a shopping area exploded within a minute of each other.
En una zona comercial explotaron dos bombas con un minuto de diferencia.
The bombs were in cast-iron litter bins causing large amounts of shrapnel.
Las bombas estaban en basureros de hierro fundido. Lo que causó una gran cantidad de esquirlas.
It's a terrible thing, but the fact that those two bombs were dropped,
Es una cosa terrible, pero el hecho de que se retiraron los dos bombas,
And there are foreigners of every description and the use of bombs is the least of it.
Hay extranjeros de toda condición... y el uso de bombas no es lo más preocupante.
Bob was lousy at building bombs.
A Bob se le daba fatal construir bombas.
Oh, so you surf, you kill people and you make bombs, huh?
Así que haces surf, matas gente y fabricas bombas, ¿ eh?
There was enough hardware in that house to make three bombs, Dawn.
Había suficiente material en esa casa para fabricar tres bombas, Dawn.
They drop bombs thousands of feet in the air, killing innocent women and children like cowards!
Lanzan bombas a cientos de pies de altura, ¡ asesinando como cobardes a mujeres y niños inocentes!
You strap bombs onto innocent children so they can go and kill more innocent civilians.
Sujetáis bombas en niños inocentes para que vayan a matar a más civiles inocentes.
When you've risked everything, when you're face down, bullets and bombs, you realise life's for living.
Cuando ha arriesgado todo, cuando estás contra el piso, balas y bombas, te das cuenta que la vida es para vivirla.
We can find the bombs.
Podemos encontrar las bombas.
Daddy, the bombs came.
Papá, las bombas vinieron.
I put them in the bombs so Gary wouldn't lose them.
Los pongo en las bombas así que Gary no los perdería.
That still doesn't get these bombs out of our heads.
Eso no nos quita estas bombas de las cabezas.
Be easier if people stopped detonating bombs in Boston and factories stopped blowing up in Texas.
Sería más fácil si las personas dejaran de detonar bombas en Boston y fábricas dejaran de explotar en Texas.
- Bombs are female like airplanes or boats. - Hmm.
Las bombas son femeninas como los aviones o los barcos.
Let's make some bombs.
Vamos a hacer algunas bombas.
No bombs, no lunatics.
Sin bombas, sin lunáticos.
- but did you bring any bombs with you?
- ¿ trajiste alguna bomba contigo?
You got any bombs, bro?
¿ Tienes alguna bomba. Hermano?
When you're this small, raindrops are like water bombs.
Cuando uno es así de pequeño, las gotas de lluvia son como bombas de agua.
They use kids like this to carry bombs.
Ellos usan chicos como estos para llevar bombas.
The town barber makes bombs?
¿ El barbero del pueblo fabrica bombas?
It was close to midnight when we heard the jets, the bombs.
Era cerca de medianoche cuando escuchamos los aviones, las bombas.
Truth bombs.
bombas de verdad.
You can't just be tossing g-bombs around like that, okay?
No puedes simplemente dejar caer bombas como esas por aquí, ¿ vale?
You guys came out throwing bombs.
Ustedes salió lanzando bombas.
Floating water bombs and magic spells...
Globos de agua que flotan y hechizos mágicos...
What does a Chinese girl Know about making bombs, anyway?
¿ Cómo una chinita fue capaz de armar una bomba?
So I don't know if that's unexploded. These are cluster bombs. The shell is dropped from a plane.
Antes de que toque el suelo, se divide en dos, y contiene decenas, a veces cientos, de pequeñas bombas que se propagan a través de una vasta área, un área del tamaño de un campo de fútbol.
These aren't supplied to the Yemen Air Force, but they are supplied to the Saudi Air Force, and, yeah, these bombs have been made illegal by 110 countries because they kill so many civilians.
Los EE.UU. no firmó ese tratado. Arabia Saudita no firmó ese tratado, y no es de extrañar que cuando armas como estas caen sobre la gente con "Hecho en los EE.UU." en el costado, se radicalizan.
"They're planting bombs".
"Están poniendo bombas".
SHELLS AND BOMBS EXPLODE Dad? What's wrong?
¿ Papá, que pasa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]