Bottom of the ninth Çeviri İspanyolca
120 parallel translation
And Darmstadt rallied for three runs in the bottom of the ninth to beat the Frankfurt Engineers 5 to 4.
Y Darmstadt empujó tres carreras en la segunda del noveno para derrotar a los Ingenieros de Frankfurt 5 a 4.
It was the bottom of the ninth.
Era casi hacia el final.
Okay, we got two outs, it's the bottom of the ninth.
Bien, tenemos dos outs, es el final de la novena.
Bottom of the ninth...
Baja de la novena.
The Sox need a rally, they have two out in the bottom of the ninth.
Los Medias necesita un rally, que tienen dos en la parte baja de la novena entrada.
First game, bottom of the ninth.
Primer partido, segunda mitad del noveno turno.
Second game, bottom of the ninth, Boog's up again...
Segundo partido, noveno turno. Boog sale otra vez...
It's two out in the bottom of the ninth, KITT.
Dos hombres fuera en la parte baja de la novena.
It's the bottom of the ninth with two outs.
Es el final de la novena con dos outs.
And so, after hitting that crucial home run in the bottom of the ninth, we won the orphanage league softball championship and I... FACE : I suddenly found myself as somewhat of a celebrity.
Y entonces luego de batear ese home run en el final de la novena entrada ganamos el campeonato de softball de la liga del orfanato... y de pronto me ví convertido en una especie de celebridad.
Two men on, the bottom of the ninth.
Nos quedan dos tíos en la novena entrada.
Scored the winning run. lt was two out, in bottom of the ninth.
Conseguí un gran ranro. Dos punros al final de la novena.
Two down. Bottom of the ninth. Game is tied.
9 noveno inning, dos strikes hay un out
The bottom of the ninth is brought to you tonight, as it has been all year long, by Shneck and Shneck Funeral Parlors, serving Waco and the Texas Hill Country for 43 years.
La parte baja de la novena es patrocinada hoy por las Funerarias Shneck y Shneck en Waco y en las colinas de Texas desde hace 43 años.
The Dodgers are trying to fight their way off of the canvas here in the bottom of the ninth inning.
Ese es mi perro. Wally regresó. Ven aquí.
You stepped up to the plate in the bottom of the ninth with the bases loaded, trailing 4-1 in St. Louis on a hot afternoon 100 degrees, 120 on the natural turf.
Usted se aproximó al plato En el fondo de la novena con las bases llenas, el arrastre con 4-1 en St. Louis, en una tarde caliente a 100 grados, y 120 en la tierra natural.
Bottom of the ninth.
El último de los nueve.
We're in the bottom of the ninth inning.
Estamos en la segunda mitad del juego.
The story goes that in the bottom of the ninth inning with two outs, a full count and the tying run on base, Babe Ruth raised his arm and pointed to the center field bleachers.
Mitad de la novena entrada con 2 outs, 3 bolas y 2 strikes Babe Ruth apuntó a las gradas del jardín central.
Bottom of the ninth, Mr. Worley.
El fondo del noveno, Sr. Worley.
Seattle was chasing Havana with two on in the bottom of the ninth, down by one.
Seattle estaba a una carrera de La Habana en el final del noveno.
Fans, it's the bottom of the ninth. And the bases are loaded.
Bueno colegas estamos al final de la 9ª entrada y las bases están cargadas.
You know when it's bottom of the ninth the bases are loaded and you know the next one's coming right down the middle?
Sabes que cuando estás en la 9ª entrada las bases están llenas y sabes que la próxima pelota vendrá justo por el medio.
If Jimmy calls, tell him I know it feels like the bottom of the ninth with two outs and two strikes but the Planet is gonna mount a full-court press and we won't stop until it's game, set, match, Olsen.
Si Jaime llama, dile que sé que siente de la novena, con dos strikes y dos outs pero El Planeta saldrá al campo y no se detendrá hasta aplastarlos por completo.
Bottom of the ninth. Two-minute warning. Last frame.
Final de la novena, 2 minutos de advertencia, ultima ronda.
It's the bottom of the ninth and you're two skulls behind.
Estás terminando la novena ronda y vas dos calaveras a cero.
Bottom of the ninth, four dead, here's the windup and the pitch.
Final del noveno, cuenta completa, se mueve y lanza.
Bottom of the ninth.
Al fondo de la novena.
- Six runs in the bottom of the ninth...
- 6 carreras en el final del 9no.
Bottom of the ninth, two outs, full count.
9a. entrada, 2 outs, cuenta máxima.
Then, at the bottom of the ninth try, with two balls and two strikes.
Entonces, al final del noveno intento, con dos bolas y dos strikes.
Bases loaded, two outs, bottom of the ninth, and it's do or die.
Bases ocupadas, dos outs, baja de la novena y es a todo o nada.
- [All Shouting ] [ Conroy On Speaker] Bottom of the ninth, two outs.
Baja de la novena, dos outs.
It's the bottom of the ninth inning.
Es el final de la novena entrada.
The bottom of the ninth, a pinch hitter comes in.
El final de la novena, un nuevo bateador entra al juego.
Here we are, bottom of the ninth.
Aquí estamos, al pié del noveno.
Oh, come on, Jen. How bottom of the ninth is it?
¿ Cuál mitad del 9 ° es ésta?
Would you rather hit a home run in the fourth or the bottom of the ninth?
¿ Prefieres empatar o meter un gol en el último minuto?
Bottom of the ninth, two outs, full count.
En el final de la novena, 2 "outs", las bases llenas.
Bottom of the ninth, bases loaded. Sammy.... Something is up to bat.
Novena entrada, bases llenas, Sammy se prepara para batear.
It's the bottom of the ninth. lf you're not gonna be my catcher, who is?
Novato, es el final de la novena. Si no vas a ser mi receptor ¿ quién exactamente va a serlo?
One down, bottom of the ninth.
1 fuera. Fin de la 9ª entrada.
The bottom of the ninth.
El final del noveno.
Boy. everything is riding on every pitch here in the bottom of the ninth.
Chico, todos están siguiendo a cada lanzador en el final del noveno.
Bottom of the ninth, two outs, and Mays just doubled.
Final del noveno, dos outs, y Mays acaba de doblar.
Bottom of the ninth.
Tiempo adicional.
I was up with the bases loaded in the bottom of the ninth.
Me tocaban las bases llenas en el fondo de la novena.
Bottom of the ninth, score ´ s tied, bases loaded. lt ´ s all Jeter.
Es el final del partido y están empatados.
So you want to, what, keep her warming up in your bullpen until the bottom of the ninth when you lose your arm?
¿ Así que quieres que te mantenga caliente el banquillo hasta el final de la novena carrera cuando dejes de lanzar bien?
So it boils down to the bottom of the ninth inning.
Creciente expectativa al principio de la novena entrada.
You know I always forget. At the very bottom of hell, in the ninth circle the devil's frozen in ice, right? He's got three heads, three mouths and those mouths are reserved for the worst sinners.
sabes siempre lo olvido. en lo mas profundo del infierno, en el noveno circulo el diablo esta atrapado en el hielo, verdad?