Brian Çeviri İspanyolca
17,488 parallel translation
We were considering legal action against the CJC, but Brian decided not to press charges.
Estábamos considerando accionar legalmente contra Justicia Criminal, pero Brian decidió no presentar cargos.
No, I don't want to expose Brian to the courts if he doesn't want me to.
No, no quiero exponer a Brian a la corte si él no lo quiere.
And no matter how you slice it, that's what Brian is.
Y no importa cómo lo llame, eso es lo que Brian es.
Well, we'll look after Brian.
Bueno, cuidaremos a Brian.
I will look after Brian.
Yo cuidaré a Brian.
From everything I've seen since I first crossed paths with Brian... he does a pretty good job looking after himself.
De todo lo que he visto desde la primera vez que me crucé con Brian... él ha hecho un gran trabajo cuidándose a sí mismo.
Oh, come on, Brian, I know you had a really big talk with your father last night, and... it's complicated... Complicated enough to make you want to take a break from being a grown-up, you want to...
Vamos, Brian, sé que tuviste una larga conversación anoche con tu padre, y... es complicado... bastante complicado para hacer que quieras tomar un descanso de ser un adulto, quieres...
All my guys are trying to figure out what's up with Brian Finch.
Todos mis chicos están intentando descubrir qué sucede con Brian Finch.
And she wants nothing to do with the Brian Finch lifer.
Y ella no quiere saber nada con la cadena perpetua Brian Finch.
If picturing Brian Finch and imagining all the ways female Mike can reject me is how you're supposed to meditate... then I killed it. Oh, boy. Do you think we'll stay in touch when this is all over?
Si visualizar a Brian Finch e imaginar todas las formas en las que Mike femenina puede rechazarme es cómo se supone que medites... entonces lo hice perfecto. ¿ Crees que nos mantendremos en contacto cuando todo esto termine?
This is very helpful, Brian.
Esto es de mucha ayuda, Brian.
STAVROS : ♪ I gave my heart and soul to you, girl ♪ ♪ Didn't I do it, baby? ♪
STAVROS BRIAN
This is really helpful, Brian.
Esto es de mucha ayuda, Brian.
This is Brian.
Soy Brian.
There was Brian.
Estaba Brian.
You're not a negotiator, Brian.
No eres un negociador, Brian.
Brian tried to touch them, but they wouldn't let him.
Brian intentó tocarlas, pero no le dejaron.
Brian and I just bought the house last year.
Brian y yo compramos la casa el año pasado.
Mrs. Lockhart, if you ever need anything, I'm one of the new associates... Brian.
Sra. Lockhart, si alguna vez necesita algo, soy uno de los nuevos asociados...
Brian, can you give us a minute?
Brian, ¿ nos das un minuto?
And Brian said if I'd been less brazen about it he might not have kicked me out.
Y Brian dijo que si yo no hubiera sido tan descarada al respecto quizá no me habría echado.
Brian Digsby, AKA Digger.
Brian Digsby, AKA Digger.
Brian Digsby?
¿ Brian Digsby?
Brian?
¿ Brian?
I think Brian Digsby's holding something back.
Creo que Brian Digsby oculta algo.
Mike and Brian.
Mike y Brian.
That's good work, Brian.
Eso es un buen trabajo, Brian.
What'd you find, Brian?
¿ Qué encontraste, Brian?
Brian... it's Cary.
Brian, es Cary.
Cedric, I just left a message for Brian.
Cedric, acabo de dejarle un mensaje a Brian.
Brian made sure we didn't look at anything in Dipple's files.
Brian se aseguró que no viéramos nada en los archivos de Dipple.
Brian's pushing to get us a ten percent bonus if we crack 2,500 hours.
Brian negocia bonos al diez por ciento... si llegamos a las 2.500 horas.
She's given birth to a boy named Brian.
Dará a luz a un niño llamado Bryan.
This must be Brian.
Debe ser Bryan.
Jack. Brian.
Jack, Bryan.
Brian, I'm in the middle of a conversation!
¡ Bryan! Estoy en medio de una charla.
NBC's Brian Ross reports that Seal was about to testify for the government once again.
Brian Ross de NBC informa que Seal estaba a punto de volver a testificar para el gobierno.
Hey, Brian.
Hola, Brian.
Look, Brian, I got three Webisodes all ready to upload...
Mira, Brian, ya tengo listas tres páginas para subir.
Well, guess what, Brian?
¿ Sabes qué, Brian?
- Hi, Brian.
- ¡ Hola, Brian!
Brian, I can see you fucking on my desk!
Brian, puedo ver que mierda en mi escritorio!
I don't know how he feels about it now he's probably sitting up there in heaven having martinis with Brian Jones trying to flick ashes on our head.
No sé cómo se siente ahora al respecto. Probablemente esté sentado en el cielo, tomando martinis con Brian Jones, tratando de sacudir las cenizas en nuestras cabezas.
My guy's Brian Curtis, he's been downsized, lives in Jasper, Alabama.
Mi chico es Brian Curtis, él ha sido reducido, vive en Jasper, Alabama.
Send Brian an e-mail, congratulating him on the job at Hayes.
Envía a Brian un correo electrónico, felicitándolo por el trabajo en Hayes.
Tell them that Brian is excited, grateful, and accepts the position.
Diles que Brian está emocionado, agradecido, y acepta la posición.
This call is in regards to a Mr. Brian Curtis.
Esta llamada es en relación con un señor Brian Curtis.
This is Brian Wolf at Brown Thomas in New York.
Habla Brian Woolf de Brown Thomas en New York.
Well, that sounds outstanding, Brian.
Eso suena excelente, Brian.
Of course, Brian, that's the only way to speak.
Por supuesto, Brian. Es el único modo de hablar.
Brian.
Bryan.