Brownsville Çeviri İspanyolca
125 parallel translation
It's stuck right outside of Brownsville.
No, está parado en Brownsville.
To El Paso or Brownsville.
A El Paso o Brownsville.
I've made you a reservation on a midnight plane to Brownsville.
He reservado un billete para esta noche a Brownsville.
We worked on a case together in Brownsville, Texas, years ago.
Trabajamos juntos en un caso en Brownsville, Texas, hace años.
Take the stage to Brownsville cross the river to Matamoros.
Coge la diligencia en Brownsville y cruza el río hasta Matamoros.
Says he can have us in Brownsville in less than three hours.
Llegaremos a Brownsville en tres horas.
I was flying south from Corpus Christi, heading here, Brownsville.
Venía volando de Corpus Christi a Brownsville.
A bit more than 700 air miles from White Sands to Brownsville.
De White Sands a Brownsville hay 700 millas.
We're covering the border from Brownsville to Tijuana.
Cubrimos la frontera de Brownsville a Tijuana.
The Salvation Army, the public library and the PTA in Brownsville.
En una entidad caritativa, en una biblioteca pública y en una capilla.
Now you got the whole Brownsville territory locked up.
Ahora tiene todo el territorio de Brownsville en el bolsillo. Me va bastante bien.
What you have in Brownsville... I have a hundred times over in the garment district...
Lo que Ud. tiene en Brownsville... yo lo tengo multiplicado por cien en la industria de la confección...
That's where you and your Brownsville operation come in.
Y entonces es cuando recurrimos a Ud. y a su operación de Brownsville.
You get an annual retainer equal to your Brownsville operation... plus a fee for each contract.
Recibirá una cuota anual igual a la de su operación de Brownsville... además de un precio por cada trabajito.
This is Brownsville. And you know what?
Esto es Brownsville. ¿ Y sabes qué?
- So what? So this ain't Brownsville.
Esto no es Brownsville.
I asked the commissioner for somebody who knew Brownsville.
Le pedí al inspector jefe a alguien que conociera Brownsville.
I don't trust any of those Brownsville bums.
No me fío de ninguno de esos pordioseros de Brownsville.
- The Brownsville crowd.
- ¿ La banda de Brownsville?
Mrs. Collins, what was the connection... between the Brownsville gang and Lepke?
Sra. Collins, ¿ qué conexión había... entre la banda de Brownsville y Lepke?
Well, it's been a big night in Brownsville.
Vaya, ha sido una noche muy ajetreada en Brownsville.
I came in on the 1 2 : 35 from Brownsville.
Llegué en el tren de las 12 : 35 desde Brownsville.
I`m gonna take you over to Brownsville and put you on the bus myself.
Te llevaré a Brownsville y yo mismo te pondré en un autobús.
Listen, Ginetta, Every time you act like some Brownsville torpedo, You got every sorehead and eager-beaver politician pointing fingers.
Mira Ginetta, cada vez que actuas como un matón de Brownsville pones a cada político ambicioso y avispado señalándonos y eso no es bueno.
Brownsville to Piper 87 Hotel.
Brownsville a Piper 87 Hotel.
Brownsville to Piper 87 hotel.
Brownsville a Piper 87 Hotel.
Land at Brownsville to clear customs and immigration.
Aterrice para pasar por la aduana y emigración.
U.S. Customs wants me to land in Brownsville.
La aduana de EE.UU. quiere que aterrice en Brownsville.
I'm driving to Brownsville.
Me voy a Brownsville.
Those areas were the South Bronx East Harlem, the Lower East Side, Bedford-Stuyvesant... I've got to tell you.
Esas zonas eran, en aquella época de 1969,... el sur del Bronx, el Este de Harlem, el bajo East Side, Bedford-Stuyvesant y el Brownsville
I'm from Brownsville myself, originally.
- Yo nací en Brownsville.
As already stated : I'll become the best fisherman in Brownsville.
Lo dicho : me convertiré en el mejor pescador de Brownsville.
( % % "smoking in the boys'room" by brownsville station )
EMPRESAS EAGLEBAUER FECHAS CALIENTES
I can't, everything I have is here in Brownsville.
No puedo, todo lo que poseo está aquí, en Brownsville.
~ When are we going to Brownsville?
- ¿ Cuándo vamos a ir a Brownsville?
Soon you'll have so many friends you'll forget those from Brownsville.
Pronto tendrás tantos amigos que te vas a olvidar de los Brownsville.
After the party this afternoon, we're going to Brownsville.
Después de la fiesta de esta tarde nos vamos a Brownsville.
Brownsville?
¿ De Brownsville?
Aw, Jimmy, you had such a good feeling about the Brownsville Boys.
Jimmy, tuviste un buen presentimiento de "The Brownsville Boys"
He has an aunt living here in Brownsville.
Él tiene una tía que vive aquí en Brownsville.
Well she's got an aunt in Brownsville, maybe she's there.
Bueno, ella tiene una tía en Brownsville, tal vez ella está allí.
Born in Texas, near Brownsville.
Nací en Tejas, cerca de Brownsville.
The whole city all parts of the city Bushwick, Jamaica, Washington Heights Brownsville, Harlem....
La ciudad cada parte Bushwick, Jamaica Brownsville, Harlem...
You built Carmine's Brownsville book up... a hundred thousand a month.
Tu aumentaste las apuestas de Brownsville de Carmine... en cien mil al mes.
Remember Brownsville?
¿ Te acuerdas de Brownsville?
Ain't like playing some muni-track in Brownsville, is it?
No es como jugar en un campo municipal de Brownsville, ¿ verdad?
Ifyou're ever down in the McAllen-Brownsville area... we have a tractor pull in late August, and you are most welcome.
Si alguna vez está en el área de McAllen o Brownsville... tenemos un concurso de tractores a fines de agosto, y será muy bienvenido.
I JUST WANTED TO ASK YOU IF YOU WOULD CONSIDER LETTING ME TAKE THE BROWNSVILLE ASSIGNMENT?
Me preguntaba si estarías dispuesto a confiarme el caso de Brownsville.
I know about the candy store in Brownsville.
Sé lo de la confitería de Brownsville.
Found in Brownsville, Texas.
Encontrada en Brownsville, Texas.
The Jews out of Brownsville... the blacks on Lenox Avenue, the Italians from Mulberry Street... the Irish in Hell's Kitchen.
A los judíos de Brownsville... a los negros de la avenida Lenox, a los italianos de la calle Mulberry... a los irlandeses de Hell's Kitchen.