Build Çeviri İspanyolca
21,377 parallel translation
Just build it back up, start from scratch.
Sólo tienes que hacer un back up, empezar desde el principio.
Go to the Bank of America to get a loan to build up a restaurant in the Bronx!
¡ Ve al banco a conseguir un préstamo para construir un restaurante en el Bronx!
Would this be enough to build a case around a suspect?
¿ Es esto suficiente para construir un caso contra un sospechoso?
But he's trying to, uh - - to build a rà © sumà © or whatever, so...
Pero él está intentando hacerse un currículum y eso...
Dieting like Chris... lose weight, build muscle.
A dieta como Chris, perder peso, construir músculos
I agreed to build a shopping center here, not a graveyard.
Estuve de acuerdo con la construcción de un centro comercial, no un cementerio.
Well, my people helped build this country, too.
Bueno, mi pueblo también ayudó a construir este país.
"Build a classic Swiss Army Knife"?
¿ Construye una navaja suiza?
As Magistrate... and head of the Selectmen... I must try and obey the designs of those whose fortunes we need to build this town into a city.
Como magistrado... y jefe de los Concejales... debo tratar de obedecer los designios de aquellos cuyas fortunas necesitamos para convertir este pueblo en una ciudad.
He wants to build a fucking hotel?
¿ Quieres construir un maldito hotel?
Let's build a beautiful hotel and we're gonna honor your mother who's still alive.
Construyamos un hermoso hotel y honraremos a tu madre que aún vive.
Build what? - Fun what?
- ¿ Construir qué cosa de la risa?
We should build a place to get away... a meadow or a cottage somewhere.
Deberíamos construir un sitio al que escapar... un prado, o una cabaña en algún sitio.
When did you build this?
¿ Cuándo has construido esto?
I moved here from Nebraska to be an actress and now I'm sitting in an engineering lab at Caltech helping to build a prototype for a high-tech guidance system.
Vine de Nebraska para ser actriz. Y ahora estoy en un laboratorio de ingeniería en Caltech haciendo un prototipo para un sistema de guía.
We had to set up a survival camp site in the Alps, so we had to stake it down nice and tight, build a wall of snow around it.
Tenemos que montar una tienda de campaña en los Alpes, así que tenemos que montarla bien y firme, contruir un muro de nieve alrededor.
Athletic build, and knew exactly when
Atlética de construcción, y sabía exactamente cuándo
Someone who undermined a deal to build refineries in Colombia.
Alguien que socavó un acuerdo para construir refinerías en Colombia.
He'd build and transport these weapons out of sight to conceal his involvement.
Construiría y transportaría estos misiles fuera de la vista para ocultar su participación.
You can build her a house anywhere.
Puedes hacerle una casa en cualquier sitio.
The new one your son helped build?
¿ El nuevo que tu hijo ayudó a construir?
Michelle Visage, thanks for helping me build my empire.
Bienvenidos al escenario principal de RuPaul's Drag Race.
We make it bigger so we can support more users and the rest we build from scratch.
Lo hacemos mas grande por lo que podremos mantener mas usuarios y el resto lo construimos desde cero.
And if we're gonna build out SwapMeet alongside it, we need someone who really gets it.
Y si vamos a construir SwapMeet al rededor de esto, necesitamos a alguien que de verdad lo entienda.
That you can build a life with someone, raise kids, spend your 20s, your 30s, half your damn 40s together, and in the end feel nothing?
¿ No es loco? ¿ Que puedas construir una vida con alguien, criar hijos, pasar tus 20s, tus 30s y la mitad de tus endemoniados 40s juntos, y que luego no sientas nada?
They must've kidnapped Einstein, forced him to build them an A-bomb, which means the only way for us to fix the aberration...
Ellos deben haber secuestrado a Einstein y lo forzaron a construirles una bomba atómica, lo que significa que la única manera de arreglar la anomalía...
And build the time library and modify the bridge and half the other 100 things you've been getting me to do.
Y para construir la biblioteca temporal, modificar el puente y la mitad de los otros cientos de cosas que me has estado obligando a hacer.
Even Einstein can't build a bomb without fuel.
Ni siquiera Einstein pudo construir una bomba sin combustible.
Did the kids build the chicken coup? Yep.
¿ Los niños construyeron el corral de los pollos?
For today, I build my tree house!
Hoy, ¡ voy a construir mi casa del árbol!
It's time to build him up.
Es hora de edificación.
But... every time I'd build a new world... she'd destroy it.
Pero... cada vez que construía un nuevo mundo... ella lo destruía.
Of course, in your case, that means flood the Earth, but build and stock a boat.
Por supuesto, en tu caso, eso significa inundar la Tierra, pero construir y almacenar en un barco.
People build churches for you.
La gente construye iglesias para ti.
You get me enough souls... I can build a bomb.
Si me dais suficientes almas... puedo construir una bomba.
They can build these things to last a thousand.
Podrían fabricar estas cosas para que duren mil años.
Build your own burrito bar at lunch, bro.
Pon tu propio puesto de burritos en la comida, tío.
Because I don't want things to build up, then we have another fight like we did the other night.
Porque no quiero que se acumulen cosas, y entonces tendremos otra pelea como lo hicimos la otra noche.
The item was uncovered by a construction company that was clearing a site for a factory build.
El elemento fue descubierto por una empresa de construcción que se vacía un sitio para una generación de fábrica.
Don't tell me they're still trying to build the factory on this site?
No me diga que todavía están tratando para construir la fábrica en este sitio?
If they build a factory on that spot, we may never know if the remains are there.
Si construyen una fábrica en ese lugar, Nunca sabremos si los restos están allí.
You don't build basements in flood zones.
No se construye sótanos en las zonas de inundación.
And also, above all, think of your future with Miss Reid, the life you will build for her.
Y sobre todo, también, piense en su futuro con la Srta. Reid, la vida que construirá para ella.
90 % of my job is running around the city, going to build sites.
El 90 por ciento de mi trabajo es ir por la ciudad a los sitios en construcción.
I didn't start that fire and I didn't build any bombs.
No comencé ese incendio y no construí ninguna bomba.
There's a company that wants to build one of those entertainment pavilions in Canarsie.
Una compañía quiere que construya uno de esos pabellones de esparcimiento en Canarsie.
The company looking to build the pavilion would be forced to choose Nathan's land in Canarsie.
La empresa que buscaba construir el pabellón sería forzada a elegir el terreno de Nathan en Canarsie.
I could build tree forts.
Yo podría construir casas en los árboles.
Doesn't mean they can't build one on their own.
Eso no significa que ellos mismos no puedan fabricarlas.
I will build the laser from the stud finder, some laser levels, and Sly's laser tag guns.
Voy a construir el láser desde el buscador de estudios, algunos niveles láser, y pistolas láser de etiquetas de Sly,
We're collecting souls to build a bomb.
Estamos recogiendo almas para construir una bomba.