English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bulletin

Bulletin Çeviri İspanyolca

1,144 parallel translation
Put out a general bulletin to suspend all meal service on flights out of Winnipeg.
Mande un boletín general suspendiendo servicio de comida en vuelos desde Winnipeg.
What do you want, a bulletin every 10 minutes?
¿ Qué quieres, un boletín cada diez minutos?
We interrupt our program with a late bulletin from our news bureau :
Interrumpimos nuestro programa con el ultimo boletin de nuestro centro de noticias :
We interrupt our program to bring you a special bulletin :
Interrumpimos nuestro programa para brindarles un boletin especial
Here is another bulletin direct from the airport. The extortionist has telephoned again, claiming there's a second R.D.X. Bomb aboard the plane.
Otro parte : hay una segunda bomba a bordo del avión.
A KLIG special news bulletin.
Boletín informativo especial de KLIG.
radio : - - there seems little to report since our last bulletin. And that is the end of the news.
... y así llegamos al final de nuestro último boletín.
He said it'd all come out on the bulletin board tomorrow.
Dijo que todo estaría en la cartelera mañana.
It's on the bulletin board.
Está en la cartelera.
- The Eureka Bulletin.
- El Eureka Bulletin.
The Bulletin's front page, the last one.
La portada del Bulletin, la última.
To show why The Bulletin was so great.
De mostrar por qué era tan bueno el Bulletin.
Reading The Eureka Bulletin.
Leyendo el Eureka Bulletin.
I'm very interested in getting your critical opinion... of a newspaper like The Bulletin.
Estoy muy interesada en su opinión crítica... de un periódico como el Bulletin.
We repeat the metropolitan police bulletin.
Repetimos el boletín de la policía metropolitana.
Newsman on radio : We interrupt this program for a special news bulletin.
Interrumpimos este programa para dar un boletín de noticias especiales.
( ON RADIO ) We interrupt this broadcast for a special news bulletin.
" Interrumpimos nuestra emisión para ofrecerles un boletín especial.
We interrupt this broadcast for a bulletin from the NBC newsroom, Pearl Harbor, Hawaii.
Interrumpimos esta transmisión por un boletín de la sala de noticias de NBC, Pearl Harbor, Hawai.
We have a bulletin from Washington.
Recibimos un cable desde Washington.
Here is a bulletin, ladies and gentlemen.
Nos llega una noticia, señores y señoras.
Bulletin, Kaplan has dandruff.
Noticias, Kaplan tiene caspa.
Women's bulletin board!
- Sí. El boletín de la asociación.
The first bulletin of the day from Panmunjom.
El primer boletín informativo del día desde Panmunjom.
That was the news bulletin...
Aquí el primer boletín de la mañana...
A bulletin. 22 residents of the Druze village of Isfiya... have been arrested for alleged complicity in today's prison revolt at Acre. Stand by for further bulletins.
22 residentes del pueblo ruso de Sofía han sido arrestados por su supuesta complicidad en la revuelta ocurrida en Acre.
A bulletin. The commandant of Acre Prison has discovered evidence indicating... that the surrender of the notorious Dov Landau... was part of the Irgun plot to organize the uprising from the inside.
El comandante de la prisión tiene pruebas de que la rendición de Dov Landau formaba parte del plan del Irgun para organizar el motín desde dentro.
Ladies and gentlemen, we interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Damas y caballeros interrumpimos este programa para darles un boletín de noticias.
The latest bulletin from Ed Malone, special correspondent for Global News Service reports the Challenger expedition now flying over entirely unexplored wilderness en route to Professor Challenger's still undisclosed destination his Lost World somewhere in the endless rain forests.
El último boletín de Ed Malone, corresponsal de Global News Service... informa que la expedición de Challenger sobrevuela selvas inexploradas... en camino al destino aún no revelado del profesor Challenger : su Mundo Perdido, en algún lugar de las interminables selvas tropicales.
We interrupt to bring you an emergency bulletin.
Una pausa para comunicarles un boletín de urgencia.
We interrupt this programme to bring you further Air Ministry bulletin.
Interrumpimos este programa para traerles un adelanto del boletín del Ministerio del Aire.
Did you hear that bulletin?
¿ Escuchaste ese boletín?
Daily shipment information was posted on a bulletin board.
La información de los envíos diarios se fijaba en un tablón de anuncios.
Frank fine, Madge bad, end of bulletin.
Frank bien, Madge mal, fin del boletín.
And you'd better put out an all points bulletin about that car.
Y mandar un alerta a todas las unidades sobre el auto.
First, a bulletin from the police department.
Primero, un comunicado del departamento de policía.
Stand by for a special new bulletin.
Permanezcan atentos a un nuevo parte de noticias.
This is an all-points bulletin.
Esta es una llamada general.
Next war bulletin at 11 : 00.
Emitiremos un nuevo boletín a las 11 : 00.
We interrupt this program to bring you a bulletin from Washington.
Interrumpimos la emisión para ofrecer un boletín de Washington.
We interrupt this program to bring you a special news bulletin.
Interrumpimos este programa para ofrecerles un boletín especial.
What's this sound? A news bulletin?
¿ Qué es ese alboroto?
Oh, it's just a little scandal sheet called the Star Telegram Picayune Times Bulletin.
Oh, es sólo una hoja escandalosa llamada "Star Telegram Picayune Times Bulletin"
We bring you a special news bulletin...
¡ Aviso urgente! ¡ Aviso urgente!
Grandpa, they're going to send out a bulletin, but don't you think we ought to call the morgue?
Abuelo, van a difundir un boletín... pero ¿ no crees que deberíamos llamar a la morgue?
What's the latest bulletin from the flood area?
¿ Cuál es el último comunicado sobre la inundación?
You interrupted Johann Sebastian Bach to deliver that startling bulletin?
¿ lnterrumpes a Johann Sebastian Bach para dar esa asombrosa noticia?
[Every day, at noon... ] [... the verger pinned up the medical bulletin.]
Todos los días a las 12 el sacristán colocaba el boletín médico.
The Party bulletin expressly states...
El boletín del partido dice...
This latest bulletin.
El último boletín.
- Have you seen the news bulletin?
- Buenos días.
When that thing reaches stroke proportions, put it out as a bulletin.
29 %.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]