English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Cabe

Cabe Çeviri İspanyolca

3,304 parallel translation
So you have to wonder was the Mamitu and these other gods of fate some kind of extraterrestrials that were controlling our lives?
Así que cabe preguntarse, ¿ era el Mamitu y estos otros dioses del destino, algún tipo de extraterrestres que controlaban nuestras vidas?
Agent Cabe Gallo's our government handler.
Nuestro manejador gobierno de Agente Cabe Gallo.
This is a private job, Cabe's not involved so I am the boss, and I don't want anything to possibly jeopardize our contract.
Este es un trabajo privado, Cabe no está involucrado así que soy el jefe, y yo no quiero nada poner en peligro posiblemente nuestro contrato.
Maybe we should call Cabe.
Tal vez deberíamos llamar Cabe.
- are we calling Cabe.
- ¿ Estamos llamando Cabe.
I'm calling Cabe.
Voy a llamar a Cabe.
We can handle this without calling Cabe.
Podemos manejar esto sin llamar Cabe.
Cabe?
Cabe?
We take the job'cause you want to prove something to Cabe.
Nos tomamos el trabajo porque quieres demostrar algo a Cabe.
When Cabe found me, I was a kid.
Cuando Cabe me encontró, yo era un niño.
And Cabe filled a void.
Y Cabe llenó un vacío.
It should be noted the when Xiomara told Jane her father was an army guy... This is not what Jane had in mind.
Cabe destacar que cuando Xiomara le dijo a Jane que su padre era un soldado... esto no es lo que Jane se imaginaba.
It should be noted that at this very moment, all Jane wanted to do was scream ⠀ œ No!
Cabe señalar que en este mismo momento, lo único que Jane quería era gritar ¡ no!
Agent Cabe Gallo's our government handler.
El agente Cabe Gallo es nuestro supervisor del gobierno.
Hey, Cabe, I'm gonna go with you.
Oye, Cabe, voy a ir contigo.
He's really... Cabe, he's really fun!
Él es en verdad... ¡ Cabe él es en verdad divertido!
I'll get Cabe!
¡ Yo buscaré a Cabe!
The only reason we disregarded Cabe's orders is because we had to chase Daniels.
La única razón por la que ignoramos la orden de Cabe es porque teníamos que perseguir a Daniels.
Cabe told us...
Cabe nos dijo...
Cabe is gonna cost us an opportunity.
Cabe nos arruinará esta oportunidad.
Without Cabe, we won't get the gear we need.
Sin Cabe, no conseguiremos el equipo que necesitamos.
We'll call Cabe from the van.
Llamaremos a Cabe desde la camioneta.
Not Cabe.
No Cabe.
Agent Cabe Gallo.
Agente Cabe Gallo.
Yeah. Then I'll be sure to look elsewhere.
No me cabe duda que la buscaré en otra parte.
Any chance the machine clued you in to what's going on?
¿ Cabe la posibilidad de que la máquina te haya puesto al tanto de lo que pasa?
Latin lover narrator : It should be noted that was the last ticket Xiomara ever got.
Cabe señalar que ese fue el último ticket que Xiomara recibió.
I'll call him Cabe Junior.
Lo llamaré Cabe Junior.
That's how you do it, Cabe.
así es como se hace, Cabe.
I was about Ralph's age when Cabe suddenly appeared in my life.
Yo tenía casi la edad de Ralph cuando Cabe de repente apareció en mi vida.
So Cabe filled a void.
Entonces Cabe llenó un vacío.
Cabe wants "actionable intelligence."
Cabe quiere "información procesable."
So we'll confirm he's there, then call Cabe.
Así que confirmaremos que él está allí, y luego llamamos a Cabe.
Good job, Cabe.
Buen trabajo, Cabe.
A moment while Cabe finishes up?
¿ Un momento mientras Cabe termina?
The software matched Cabe's waves to the waves on Percy's bag.
El programa comparó las ondas de Cabe con las ondas de la bolsa de Percy.
I sent Cabe to Building "S" instead of Building "H"!
¡ Envié a Cabe al edificio "S" en vez de al edificio "H"!
Oh... Hey, Cabe!
¡ Ey, Cabe!
Agent Cabe Gallo's our government handler.
El agente Cabe Gallo es nuestro supervisor del gobierno. ¿ Y Paige?
Oh, hi, Cabe.
Hola, Cabe.
Okay, so Cabe gave me a bit of a rundown.
Bien, Cabe me dio un pequeño resumen.
Hey, Cabe.
Hola, Cabe.
Cabe said that there were several calls to Lucky's management, so they were in contact.
Cabe dijo que hubo varias llamadas al administrador de Lucky, por lo que estuvieron en contacto.
Skirt the law a little. Cabe?
Bordear un poco la ley.
Skirting the law?
¿ Cabe? ¿ Bordeando la ley?
And we're not calling Cabe because... why involve authorities when confronting a killer?
Y no llamaremos a Cabe porque... ¿ por qué involucrar a las autoridades cuando confrontamos a un asesino?
And call Cabe.
Y llama a Cabe.
Give us five minutes to log everything on the hard drive for Cabe and then we'll give it back to you again.
Danos 5 minutos para ingresar todo en el disco duro para Cabe - Y luego te lo devolveremos. - Bien.
Did you know your bathroom window can fit a size 2?
¿ Sabes que en la ventana de tu baño cabe una talla dos?
Latin lover narrator : It should be noted That at this moment- - god or no god- -
Cabe señalar que este momento...
Just because it's in there, Just because it's in there, doesn't mean it's right. Doesn't mean it's right.
Sólo porque cabe no significa que está bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]