Cairo Çeviri İspanyolca
1,124 parallel translation
"With immediate effect, General Dennis will proceed via Gibraltar Cairo, Karachi, Calcutta, and Chongqing to- -"
"Con efecto inmediato, el general Dennis partirá vía Gibraltar El Cairo, Karachi, Calcuta, y Chongqing hacia..."
In Paris, Constantinople, Cairo to Shanghai.
En París, Constantinopla, el Cairo, Shangai...
Exotic Cairo!
El exótico Cairo.
I am going to Cairo to look at the pearl necklace the one of these Pasha fellows may be willing to sell providing he gets a good price
Voy a El Cairo a ver unas perlas que quizás me venda un pachá, siempre que le paguen bien.
The toast of Cairo, Illinois.
Lo mejor de Cairo, Illinois.
Constantinople or Cairo.
De Constantinopla o El Cairo.
I got it at the Folies Bergeres, in Cairo.
Lo compré en el Folies Bergères, en El Cairo.
Last week, when I was in Cairo- -
La semana pasada, cuando estuve en El Cairo...
- You were in Cairo!
- ¡ Estuvo en El Cairo!
Why don't you let me go back to Cairo?
¿ Por qué no me dejas volver a El Cairo?
I don't want you in Cairo.
No te quiero en El Cairo.
- You said you often go to Cairo.
- Dijo que va a El Cairo a menudo.
Can I go to Cairo?
¿ Puedo ir a El Cairo?
I'll send for you from Cairo.
Te mandaré a buscar desde El Cairo.
Harry, let's have some fun in Cairo.
Harry, pasémoslo bien en El Cairo.
The last time I wore this suit, I was in Cairo.
La última vez que me puse este traje estaba en El Cairo.
She wants to go to Cairo.
Quiere ir a El Cairo.
I'm going to Cairo. You still want to go along?
Me voy a El Cairo. ¿ Aún quiere acompañarme?
I got my pass, I got a nice trip to Cairo.
Tengo mi salvoconducto y un bonito viaje a El Cairo.
I'm going to Cairo.
Me marcho a El Cairo.
I've got good connections in Cairo.
Allí tengo buenos contactos.
We'll hear from you when you get to Cairo.
Recibiremos noticias suyas cuando llegue a El Cairo.
I bought a pyramid stud box in Cairo during the war.
Compré una pirámide en el Cairo durante la guerra.
I am expected in Cairo tomorrow evening.
Me esperan en El Cairo mañana por la tarde.
Paris, Cairo, Seville...
París, El Cairo, Sevilla...
- Cairo.
- El Cairo.
Cai... Cairo! Ooh, whizzo!
¡ El Cairo, oh cielos!
I just remembered there's a type I know in Cairo and I could do with a little sun myself.
- Acabo de recordar que conozco A alguien en El Cairo y no me vendría mal un poco de sol.
- Where are we going, Tony?
- ¿ Dónde iremos? - A El Cairo.
- Funny, I thought you said Cairo.
¡ Qué raro! Pensé que dijiste a El Cairo.
After Singapore, I nursemaided a shipment of machine guns to Iraq. Then I went on to Cairo, got rid of a handful of stones for a couple of refugees who wanted visas. That dough I blew on slow horses.
Después llevé un cargamento de ametralladoras a Iraq, luego fui al Cairo, coloqué unas joyas de un par de individuos que necesitaban visado, aposté a caballos demasiado lentos y regresé a China en un barco de carga y aquí estoy dispuesto a figurar en su nómina
We should regroup now - to Alexandria, over Alamein or to Cairo.
Deberíamos reagruparnos e ir a Alejandría, a El Alamein o a El Cairo.
Alexandria, Cairo - nonsense.
Alejandría, El Cairo... tonterías.
Orders came in from Cairo an hour ago.
Han llegado órdenes de El Cairo.
Cairo's ordered us to take up defensive positions for two months.
El Cairo ha ordenado que resistamos durante dos meses.
Tell me, MacRoberts, since it is now long past, was it he who organised the defence against my panzer attack, or was it Cairo?
Dígame, MacRoberts, ya que hace tiempo de esto, ¿ fue él quien organizó la defensa contra el ataque de mis panzers o fue El Cairo?
I suppose he has, but even you must be aware that my forward elements are within 200 kilometres of Alexandria, and that within the month we will have taken Cairo.
Imagino que no, pero debe saber que mi primera línea está a menos de 200 kilómetros de Alejandría y que en menos de un mes habremos tomado El Cairo.
The mob's supposed to be coming up from Cairo, and we're gonna hold it for three days.
Parece ser que vienen desde El Cairo, y lo vamos a defender tres días.
I want to get to Cairo as quickly as possible, but I would like to see Malta in daylight.
Quiero llegar a El Cairo rápido, pero me gustaría ver Malta de día.
He was going through to Cairo on the Hudson, so he's stranded.
Iba en el Hudson destino a El Cairo.
- Flight Lieutenant Ross, sir. In transit for Cairo.
- Teniente Ross, destino a El Cairo.
Oh, yes. Cairo.
Ah, sí, El Cairo.
You can't go on to Cairo because your Hudson's had it. See?
Ud. Ya no puede llegar a el Cairo. ¿ Me sigue?
( Reads ) Cruisers Manchester and Cairo, Destroyer Foresight and five merchant ships.
"Cruceros Manchester y El Cairo, el Foresight y 5 barcos mercantes."
Why don't you fly out to Nairobi or even Cairo for a week or two?
¿ Por qué no vas a Nairobi o a El Cairo durante un par de semanas?
In that case, you'll be on the plane for Cairo within a week or ten days.
En tal caso, estarás en un avión rumbo a El Cairo dentro de 10 días.
A radio messages, signed with his code, could be interesting We direct them toward Cairo and we scram to South Africa. After that, you cut the radio and Caution plays the dead, same ending.
Un mensaje de radio con su clave podría indicar rumbo a El Cairo... y nos dirigiríamos a Sudáfrica.
Two weeks in Paris, two days in Cairo, Bombay if we want to... and then home to Elephant Walk.
Dos semanas en París, dos en El Cairo, Bombay si queremos... y luego a casa, a la Senda de los Elefantes.
- Oh, I did say Cairo.
Y dije El Cairo.
- It's the best food in Cairo.
- ¡ Bien!
Hooray!
- La mejor comida de El Cairo!