English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Caterina

Caterina Çeviri İspanyolca

463 parallel translation
St. Catherine don't get confused, give the 13 to the Lupa.
Santa Caterina no te equivoques y concédele a la Lupa el 13.
When Mr Corrigan find out my family come from Caterina di Medici he gonna get the family jewel for me.
Cuando el Sr. Corrigan se entere de que mi familia procede de Catalina de Medicis, va a hacer que me den las joyas de la familia.
Their union gave birth, ten months later in Florence, to Caterina de'Medici.
Su unión dio lugar, diez meses más tarde en Florencia, a Catalina de Medici.
Caterina's birth took the life of Madeleine de la Tour d'Auvergne, closing her charming eyes forever.
El nacimiento de Catalina supuso la muerte de Madeleine de la Tour, cerrando sus hermosos ojos para siempre.
Caterina met with a far cooler reception from her father.
Catalina se encontró con una fría acogida de su padre.
Caterina was given to her uncle, Pope Clement Vll, who ordered her raised in a convent.
Catalina fue entregada a su tío, el Papa Clemente VII, que ordenó fuese educada en un convento.
Caterina de'Medici.
Catalina de Medici.
Clouet, kindly do a quick sketch of the dauphin to send to the pope to show what a fine husband he'd be for Caterina.
Clouet, por favor, haced un retrato del delfín para enviárselo al Papa y mostrarle lo buen esposo que sería para Catalina.
"If Your Holiness will allow me, on behalf of the dauphin of France, I ask you..." "... for Caterina's hand in marriage.
" Si Vuestra Santidad me lo permite, en nombre del delfín de Francia, os pido en matrimonio la mano de Catalina.
Go to the convent at Le Murate and bring Caterina back to me here.
Id al convento de Le Murate, y traedme a Catalina.
Caterina!
¡ Catalina!
Farewell, Caterina.
Adiós, Catalina.
Caterina de'Medici, you may one day be a queen.
Catalina de Medici, puede que un día seas reina.
Caterina?
¿ Catalina?
- Caterina, what's my name?
- Catalina, ¿ cómo me llamo?
He thought that would keep Caterina out of danger?
¿ Pensaba que eso mantendría a Catalina fuera de peligro?
How's Caterina?
¿ Cómo está Catalina?
Since His Holiness is escorting Caterina,
Puesto que Su Santidad acompañará a Catalina,
Rosina?
¿ Caterina?
- See you around, Caterina.
- Nos vemos, Caterina.
Caterina, bring my bag.
Caterina, el maletín.
Good morning, Caterina.
Buenos días, Caterina.
You see, Caterina?
¿ Ves Caterina...?
- Good evening, Caterina.
- Buenas noches, Catarina.
Caterina, good evening!
¡ Catarina, buenas noches!
Caterina, where's my umbrella?
Caterina... ¿ y mi paraguas?
Caterina, well?
Caterina...
A TRUE STORY "CATERINA'S STORY"
HISTORIA DE CATERINA Francesco Maselli Y Cesare Zavattini Un hecho real
No, Caterina Rigoglioso didn't try to kill herself.
No, Caterina Rigoglioso, no intentó suicidarse.
The woman you see is Caterina Rigoglioso herself.
La mujer que verán en la pantalla es la propia Caterina Rigoglioso.
Bye, Caterina.
Adiós, Caterina. Adiós.
Caterina, stop!
¡ Caterina, espera! ¡ Caterina!
Vincenza Marocco, nanny, declares that she does not intend to press further charges against Caterina Rigoglioso, as she will be taking back
La nodriza Vincenza Marocco... declara que... no pretende seguir adelante... con la denuncia presentada... contra Caterina Rigoglioso porque ésta se va a llevar consigo al niño y se compromete a pagar todo lo que le debe.
- See you.
- Adiós. Ya nos veremos, Caterina.
- Caterina, are you going to Rome?
Caterina, ¿ te vas a Roma?
Caterina, tell Donata Tonino's fine.
¡ Caterina! Si ves a Donata, dile que Tonino está bien.
- Are you going?
¿ Te vas, Caterina?
- Caterina Rigogliosa.
- Caterina Rigoglioso. - Caterina Rigoglioso.
- Caterina Rigoglioso.
- Caterina Rigoglioso.
THE SAD ODYSSEY OF A MOTHER WHO DEDICATED HERSELF TO HER SON
PIEDAD PARA CATERINA RIGOGLIOSO. LA TRISTE ODISEA DE UNA MADREE QUE SE ENTREGÓ POR COMPLETO A SU HIJO.
CATERINA RIGOGLIOSO ACQUITTED FOLLOWING APPEAL
CATERINA RIGOGLIOSO ABSUELTA EN LA APELACIÓN.
BECAUSE THE FACT DOES NOT AMOUNT TO A CRIME
ABSUELTA EN LA APELACIÓN CATERINA RIGOGLIOSO.
I went to the sea with Caterina, my only friend.
Fui al mar con Caterina, mi única amiga.
- I'll try it, Caterina.
- Caterina, voy a probar.
- Are you there Caterina?
¿ Estás pasmada, Caterina?
- Caterina!
- ¡ Caterina!
Where is she?
¿ Dónde está Caterina?
Well, I'm not coming with you without Caterina!
¡ Bien, sin Caterina contigo no voy! ¡ Eh, eh!
Caterina?
¿ Francesca?
( Caterina ) There you go!
¡ Ahí vale!
- Capito Caterina.
- Caterina Capito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]