Catherina Çeviri İspanyolca
100 parallel translation
Catherina!
¡ Katerina!
"Ah, how we miss our Catherina, our bambina."
"¡ Cuánto extrañamos a nuestra Katerina, nuestra bambina!"
Catherina!
- Katerina.
Does the name Mary Margaret Catherine Dineen strike a familiar chord?
¿ El nombre María Margarita Catherina Dineen te suena?
Today little Catherine actually looks less horrendous than the other day.
Hoy, la pequeña Catherina está mucho menos espantosa que el otro día.
I've spoken to Catherine the Great...
Yo he hablado con Catherina de Rusia...
Not the holy Catherina. Be ashamed. If your father would hear this...
No es Santa Caterina. ¿ No te da vergüenza?
We know that this morning you met Sister Catherina in the orchards and then Sister Melissabeta in the granary.
Sabemos que esta mañana estuviste con la hermana Angelina en el jardín y con la hermana Melissabeta en el granero.
One, two, three... what is it Catherina
Uno, dos, tres... ¿ Qué pasa, Catherina?
I don't know what I should do without my dear Catherina.
Yo no sé lo que haría sin mi querida Catherina.
Catherine shall not have it all her way.
La Reina Catherina no tiene otro camino
And unless I am very much mistaken, I do believe the Sforza armies, yours and your cousin Catherina's were pledged to his cause.
Y a menos que esté muy equivocada, creo que el ejército Sforza, vos y vuestra prima Catalina están adscritos a su causa.
My cousin Catherina already has.
Mi prima Catalina ya lo ha hecho.
May I introduce my cousin, Catherina Sforza.
Permítame que le presente a mi prima, Catherina Sforza.
Let me make sure they're safe, sister Catherine.
Déjeme asegurarme que están a salvo, hermana Catherina.
Not for me, but for Catherine and the kids.
No para mí, pensé en Catherina, los niños...
Giovanni and Catherina.
Giovanni y Catherina.
And my cousin, Catherina Sforza, Your Majesty.
Y mi prima, Catherina Sforza, Majestad.
As do Catherina and Giovanni Sforza.
Como también Catherina y Giovanni Sforza.
Your Spanish pope has more appetite for war than you imagined, Lady Catherina.
Su Papa español tiene más ansias de guerra de lo que se imagina, Lady Catherina.
You think the blood of the Borgia pope could cure us, Catherina Sforza?
¿ Cree que la sangre del Papa Borgia podría curarnos, Catherina Sforza?
It never leaves us, Catherina Sforza.
No nos deja jamás, Catherina Sforza.
And my cousin, Catherina Sforza.
Y mi prima, Catherina Sforza.
But your other cousin, Catherina Sforza, rides with them.
Pero su otra prima, Catalina Sforza, cabalga con ellos.
And my cousin, Catherina Sforza.
Y mi prima, Caterina Sforza.
Catherina Sforza rides with the French.
Caterina Sforza cabalga con los franceses.
Your cousin, Catherina Sforza!
¡ Su prima, Caterina Sforza!
Do you intend the same thing for my cousin, Catherina Sforza?
¿ Tenéis intención de hacerle lo mismo a mi prima, Caterina Sforza?
Catherina Sforza, the pope would request your beauteous presence at the chair of St.Peter's.
Catherina Sforza el Papa requeriría de su bella presencia ante la silla de San Pedro.
Catherina Sforza shared her bed with me.
Catherina Sforza compartió su cama conmigo.
Well then, release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
Bueno, entonces, ¡ libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
I would batter the walls of Forli with it and drag Catherina Sforza in chains before you.
Derribaría las paredes de Forli con esto y arrastraría a Catherina Sforza encadenado ante ti.
We would have Catherina Sforza come to Rome and kneel at our feet.
Haremos venir a Catherina Sforza a Roma y arrodillarse a mis pies.
Release me from my cardinal's robes, give me the papal army, and I will bring you Catherina Sforza in chains!
¡ Libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
So-to business.
Entonces, a los negocios. Catherina Sforza.
You are Catherina Sforza.
Es Catherina Sforza.
I am Catherina Sforza.
Soy Catherina Sforza.
Catherina Sforza, has been threatening war.
Catherina Sforza, ha estado amenazando con una guerra.
This is Catherina Sforza's son, Benito.
Este es el hijo de Catherina Sforza, Benito.
Posted on every tavern wall, scrawled and scribbled, Catherina Sforza's supposed words : "Ten more sons."
Colgadas en todas las paredes de tabernas garabateadas y mal escritas las supuestas palabras de Catherina Sforza : "Diez hijos más".
Had you not laid siege to Catherina Sforza's bed, there would have been no bloodshed.
De no haber asediado la cama de Catherina Sforza no se habría derramado sangre.
I am Benito Sforza, the son of Catherina Sforza, and I am here to tell you -
Soy Benito Sforza el hijo de Catherina Sforza y estoy acá para decirle- -
If I'd had word of the attack, Catherina Sforza would be - would be here now in irons.
Si habría oído del ataque Catherina Sforza estaría estaría ahora acá encadenada.
Rumour has it Catherina Sforza raised her skirts and said "I can have 10 more sons."
Se rumorea que Catalina Sforza se levantó las faldas y dijo : "Puedo tener diez hijos más".
Catherine will never know what it feels like to be abandoned.
Catherina jamás sabrá lo que se siente al ser abandonada.
- Catherina Sforza.
- Catherina Sforza.
Catherina Sforza shared her bed with me.
Catherina Sforza compartió la cama conmigo.
Did my cousin Catherine send you?
¿ Te envió mi prima Catherina?
Your cousin Catherine will not be denied this chance.
Esta chance no le será negada a su prima Catherina.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
Georgia, Asumpta, Sandra, Caterina.
Catherina Sforza.
La perra de Forli.