English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Chewing

Chewing Çeviri İspanyolca

2,044 parallel translation
I'm chewing.
Estoy masticando.
Chewing the keys off the board.
Sacando las teclas de su lugar.
Chewing gum?
¿ Goma de mascar?
Can't stay here chewing the fat all day.
No puedo quedarme a charlar todo el día.
Take that chewing gum off your feet before you start dancing.
Quítate la goma de mascar de los pies antes de bailar.
And you, you're like a cow's cud, like used chewing tobacco
Eres como el bolo alimenticio de una vaca, igual que el tabaco de mascar usado.
Was I chewing gum before?
Estaba mascando chicle antes?
Every puppy starts off chewing the furniture, Michael.
Todos los cachorros comienzan mordiendo los muebles, Michael.
Just see, how that liar is smiling after chewing one walnut.
Mira, esa sonrisa embustera, después de masticar una nuez.
Your jaw's going like you're chewing a Mars bar with the wrapper on.
Tu mandíbula está como si estuvieras masticando una barra de cereal con el envoltorio.
I hear that in West Haven they will flog you for chewing gum in public.
Oí que en West Heaven te rebajan, sólo por mascar chicle en público.
He was bent over, chewing on him.
Estaba inclinado sobre él, comiéndoselo.
It's the only thing that's keeping me from chewing my nails off.
Es lo único que me ayuda a no comerme las uñas.
Chewing your cud.
Rumiando un chicle.
Chewing gum will create jammers and block the waves.
La goma de mascar creara un bloqueo de las ondas.
Well, somewhere a starving street child is chewing off his own fingers because you're too cheap to give 50 bucks.
Bueno, ¡ en algún lugar hay un niño hambriento masticándose sus dedos porque usted es muy tacaño para donar 50 dólares!
- I took chewing gum.
- Tomé un chiclé...
King, you don't know him. He sticks like a chewing gum!
King, no lo conoces Se pega como un chicle!
But he wound up taking some little bullshit chain I had, and... my sneakers, he took my sneakers, took my socks, and he... even took this little half-full... pack of chewing gum.
Mis zapatillas... me quitó las zapatillas, se llevó las medias e incluso tomó un pequeño paquete de chicles, medio lleno.
It's a dog chewing on the destruktor-three promotional toque like the one you have.
Es un perro mordiendo una gorra "destruktor-tres" promocional como la que tienes.
Well, those tobacco-chewing angels do all kinds of crazy stuff.
El ángel que mastica tabaco y hace cosas locas.
Remember to stay hydrated, even if you're sipping water or chewing ice slivers.
eso está bien. Recuerde estar hidratado... ya sea bebiendo sorbitos de agua o masticando hielo.
Would you stop chewing so loud?
¿ Puedes dejar de hacer ruido al masticar?
He keeps chewing through them.
- Las muerde a todas.
You think you got it 100 feet away, and it's already chewing on your liver.
Crees que estás cubierto a 30 metros y te están masticando el hígado.
The captain was chewing some gum.
El capitán masticaba un poco de chicle.
You've been chewing that piece of gum for five hours?
¿ Usted ha estado masticando ese pedazo de chicle por cinco horas?
I've been chewing this piece of gum for five and a... Half.
He estado masticando este pedazo de chicle por cinco horas y media.
Chewing this gum for five and a half hours!
Masticando este pedazo de chicle por cinco horas y media!
And I was chewing it.
- Y lo masticaba.
Are you. I was chewing it!
- Está usted- ¡ Lo masticaba!
Chewing through the cables.
Masticando los cables.
McGee found a chewing gum wrapper in the storage locker.
McGee encontró un envoltorio de chicle en el almacén.
Every now and then, somebody does it, but they usually end up in a snow cave, chewing on their own leg.
De vez en cuando, alguien lo hace, pero normalmente acaban en una cueva nevada, masticando su propia pierna.
Ice-cream, chewing gum, mouthwash, candy.
Helado, goma de mascar, enjuague bucal, dulces.
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing.
¿ alguien tiene una hielera? O un trozo de corteza que no hayas masticado?
Which means no gum chewing, no foul language, no open containers, and no weapons.
Significa que no se podrá mascar chicle, decir groserías, abrir frascos y sin armas.
Well, keep chewing, and you'll figure it out.
Bueno, sigue masticando, y lo averiguarás.
The only business here is chewing tobacco.
El único negocio que hay aquí es el tabaco de mascar.
Have you got any chewing gum?
¿ Sonja? - ¿ Tienen goma de mascar?
You got any chewing gum?
- ¿ Tienen goma de mascar?
Sunscreen, tissues, an extra battery for my camera and chewing gum.
Pantalla solar, tisús una pila extra para mi cámara, y chicles.
They're chewing the fat...
Estan charlando...
The human race is an infestation on this planet... 6.68 billion termites chewing up and spitting out resources, choking on their own vomit.
La raza humana es una infestación en este planeta. 6.68 billones de termitas masticando y escupiendo los recursos, asfixiados en su propio vomito.
Entrail-ripping, brain-chewing zombies?
¿ Zombis arranca y mastica cerebros?
Me trying to keep her from chewing my face off.
Yo intentando que no me mordiera la cara.
You stuck a piece of chewing gum on it?
¿ Le pegaste un trozo de goma de mascar?
When she's finished chewing her cud, brush her teeth.
Cuando ella acabe de rumiar, lávale los dientes.
Major Mass Spec is still chewing on it, but I know he's gonna agree with me.
El comandante Espectro de Masas está masticandolo, pero yo sé que estará de acuerdo conmigo.
The gossiping, the gum chewing.
El chisme, mascar chicle.
Among the slums and skyscrapers there is a lot of ads, Americans are walking and chewing gums.
Junto con los tugurios y rascacielos hay mucha publicidad, Los americanos caminan y mascan chicle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]