Coco Çeviri İspanyolca
3,328 parallel translation
Coco!
¡ Cocó!
Coco.
Cocó.
Just give me 20 minutes and some coconut water,
Solo dame 20 minutos y algo de agua de coco.
- Well, Border Patrol, he's my roommate and a coconut and...
Bueno, la Patrulla Fronteriza, él es mi compañero de piso y un coco y...
What's a coconut?
¿ Qué es un coco?
- Coco.
- Coco.
I fell asleep with Coco on the laundry room floor.
Me quedé dormido con Coco en el suelo del lavadero.
You've just witnessed the story of Coco.
Acabáis de ser testigos de la historia de Coco.
Before Coco got sick, he was just the cutest little thing, you know.
Antes de que Coco enfermara era lo más mono, sabes.
Sometimes I just miss Coco so much.
A veces echo mucho de menos a Coco.
Coco was a she, you fucking dick!
¡ Coco era hembra, idiota!
Coco was mine!
¡ Coco era mía!
-'Cause my shirt smells like hoarders, but this- - this- - smells like a coconut snickerdoodle.
- Porque mi camiseta huele que apesta, pero esta... esta... huele como a galletitas de coco.
She delivers coconut water.
Entrega agua de coco.
Coconut water.
Agua de coco.
Coconut water, here?
Agua de coco, ¿ aquí? ¿ Cómo?
Hey, come here. Since when did we start having coconut water in Punjab?
Hey vamos, ¿ desde cuándo tenemos agua de coco en Punjab?
Brother. I was saying how will you.. .. take the coconut inside through the window.
Decía, ¿ cómo tomaras el interior del coco a través de la ventana?
I'll get it in. Liar, how can you get the coconut inside?
Mentiroso, ¿ cómo podrás obtener el interior del coco?
- No, it's coconut.
- No, es coco.
Brother, I can but I think the coconut couldn't.
Hermano, yo puedo, pero no creo que el coco pueda.
And the coconut... can't even wear glasses.
Y el coco, ni siquiera puede usar anteojos.
Son, he's Billoo, the one you hit with the coconut.
Hijo, él es Billoo, al que le pegaste con el coco.
( GASPS ) And this is coconut cake!
¡ Y esto es tarta de coco!
I love coconut cake.
Me encanta la tarta de coco.
Leopard, sparkles, or to paraphrase Coco Chanel, you can never go wrong with a little black case?
¿ Leopardo, brillos? ó parafraseando a Coco Channel nunca te puedes equivocar con una pequeña funda negra.
I don't want us turning into ice-t and coco.
No quiero que nos convirtamos en ice-t y coco.
Helene is as deaf as a coconut.
Helene istso sordo como un coco.
To mess with my head.
Para joderme el coco.
I was just messing with your head, like I usually do.
Estaba jodiendo tu coco, como es costumbre.
The boogey man.
- El coco.
No, not the boogey man.
No, el coco no.
Looking for a coconut.
Buscando uno de coco.
I'm gonna stop till I find a coconut.
No voy a parar hasta que encuentre un coco.
I don't want you to break his brain.
No quiero que le comas el coco.
- Wait, Coco.
- Espera, Coco.
Coco, have you seen my "important documents" folder?
Coco, ¿ has visto la carpeta de mis "documentos importantes"?
- Cool down, Coco.
- Cálmate, Coco.
Marigold's death reminded him of Janey's and whoever he saw, he decided it was the same bogeyman.
la muerte de Marigold le recordaba a Janey y al que vio, decidió que era el mismo coco.
I'm doing a tempura-style shrimp with a Thai coconut broth.
Que estoy haciendo un camarón al estilo tempura con un caldo de coco tailandesa.
( Frank ) This is an Indian fried catfish with eggplant, garam masala, and a coconut leek sauce.
( Frank ) Este es un Bagre frito india con la berenjena, el garam masala, y una salsa de puerros coco.
Where the fuck is my coconut water?
¿ Dónde mierda está mi agua de coco?
I have given you your spf, your stupid pillows, your ass cream, and your stupid coconut water!
¡ Le he conseguido su crema solar, sus estúpidas almohadas, su crema para el culo, y su estúpida agua de coco!
Real love, like Ice Loves Coco.
Como en las películas.
I don't know- - coconut or something?
No lo sé... ¿ coco o algo?
The rock cracked his head open like a coconut.
La roca le abrió la cabeza como a un coco.
Right now, Mr. Wajid is giving me a recipe for spicy coconut curry.
Ahora mismo el Sr. Wajid me va a dar una receta de curry de coco picante.
His feelings were not reciprocated, and desperate to seduce her, he bought some coconut ice and laced it with... cantharidin.
Sus sentimientos no eran correspondidos, y desesperado por seducirla, compró un helado de coco y lo mezcló con... cantaridina.
I'll bring the coconut sandalwood.
Voy a traer el sándalo de coco.
Just sit on a beach and sip drinks from a coconut?
¿ Sólo sentarme en una playa y tomar bebidas de un coco?
A whole shelf of coconut water.
¡ Sí! Todo un estante con agua de coco.