Coke Çeviri İspanyolca
6,039 parallel translation
Man, they don't want the coke, they don't want it.
El hombre, que no quieren que el coque, ellos no quieren.
You think it's about shipping coke?
¿ Crees que se trate de un envío de coca?
You don't need a transport trailer to move a couple of gym bags of coke.
No necesitas un camión de transporte para mover un par de maletas de coca.
♪ Like how come I drink Diet Coke ♪ ♪ And I keep gaining weight?
# ¿ Por qué bebo Coca Cola Light # # y sigo ganando peso?
Well, Travis lives near Rodgers Park, but he does coke in that house on Dunbar.
Bueno, Travis está siempre cerca del parque Rodgers, pero esnifa coca en esa casa de Dunbar.
Let me get you another Diet Coke with lime.
Deja que te traiga otra Coca cola ligth con limón.
Brett, another Diet Coke with lime and a coffee mug filled with scotch.
Brett, otra coca-cola light con limón y una taza de café llena de whisky.
Diet Coke with lime.
Tú coca cola ligth con limón.
Did you sell dean iverson a gram of coke?
¿ Le vendiste a Dean Irverson un gramo de coca?
He came with dean for the coke.
Vino con Dean a por la coca.
Where to get this tiny amount of coke, I was driving up the 101, and I see this kid.
Después de que Chloe me preguntara si sabía dónde conseguir esa pequeña cantidad de coca, conducía por la 101 y vi un niño.
Drank rum and Coke.
Bebimos ron con cola.
Well, here's a scale and baggies, so maybe coke or heroin.
Aquí hay un peso y unas bolsitas, tal vez coca o heroína.
Okay, got a Scotch for you and a martini for you and Diet Coke for you. You sure that's all you want?
Bien, te pedí un escoses para ti y un martini para ti y una coca de dieta para ti. ¿ Estás segura que es lo único que quieres?
Bruce came in, and he was drinking coke float after coke float.
Bruce vino, y estaba bebiendo cocacola con helado una tras otra.
Then we stopped and got coke floats, and then we just sat in a...
Luego paramos y compramos cocacolas con helado, y entonces simplemente nos sentamos en un...
Like, "That soda be so cheap you Jack and Coke, son."
Como, "ese refresco es tan barato que quedas Jack y Coca-cola, hijo".
- Can I get a coke?
- ¿ Puedo tomar un refresco?
You take that coke, and you sell it.
Toma la coca, y la vendes.
The coke is for our trouble.
La coca es por nuestras molestias.
By the time Edgar and I get through with this coke, the guns will be here.
De aquí a que terminemos con esta coca, las armas estarán aquí.
I paid her in coke, per her request.
Le pagué en cocaína, ella hizo el resto.
And a bit of everything - coke, heroin, MKat, cannabis, crystal, E's.
Y un poco de cada... coca, heroína, anfetaminas, cánabis, cristal, éxtasis.
There was molly, there was coke, there were mushrooms, and I took anything that was put in front of me.
Había éxtasis, había coca, había hongos, y tomé todo lo que me pusieron delante.
I don't want any of that, let me just get a sip of that Coke.
No quiero nada de eso, permítanme obtener un sorbo de que Coca-Cola.
Yes, coke.
Sí, coca.
Hash, skunk and coke.
Hash, marihuana... y coca.
He's a whoremonger, she's a lesbian, he's on coke...
"Él se va de putas", "ella es lesbiana", "él es cocainómano..."
Large diet coke, please.
Una coca light grande, por favor.
Dude, you ordered coke? !
El tipo, que ordenó el coque?
Well, it's my coke.
Bueno, es mi coque.
Who wants to do coke off my back?
¿ Quién quiere hacer el coque de mi espalda?
Whores snorting coke on a midget!
Putas esnifando coca en un enano!
I can't believe you were doing coke at your intervention.
No puedo creer que estaba haciendo de coque en su intervención.
May I note that the whole midget / coke / whore party broke out after the intervention?
Puedo observar que el conjunto enano / coque / fiesta de puta estalló después de la intervención?
Ooh, aren't you confident on coke.
Oh, ¿ no es así confía en el coque.
Coke?
¿ Coca?
Look, we're sorry about the coke party.
Mira, somos lo de la fiesta de coque.
Diet coke.
Coca light.
We were just drinking, maybe doing a little coke.
Solo estábamos bebiendo, quizá tomando algo de cocaína.
Next thing I know, I turn around and there's 3 bricks of coke sitting on he front seat of his car.
La siguiente cosa que sé es que me doy la vuelta y hay tres ladrillos de cocaína puestos en el asiento delantero de su coche.
We were drinking a lot, and some of the girls wanted coke, so I called Rebecca.
Estábamos bebiendo un montón, y algunas de las chicas querían cocaína, así que llame a Rebecca.
I ask the waitress for a Coke.
Le pido una Coca a la camarera.
Coke, please?
¿ Una Coca, por favor?
She gives me a Coke for free.
Me da un Coca gratis.
Ah, Coke.
Coca.
Drink to start? Eh... A diet Coke, please.
¿ Algo de beber para empezar? Una Coca-Cola light, por favor.
I's diet Coke.
El menda Coca-Cola light.
It's coke.
Coca.
- A Coke.
- Una Coca.
I think it's coke.
Creo que es coca.