English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Comprar

Comprar Çeviri İspanyolca

38,309 parallel translation
Hey, ask around at the restaurant, see if anybody wants to buy a guitar autographed by Sammy Hagar.
Por cierto, pregunta por el restaurante, mira si alguien quiere comprar una guitarra autografiada por Sammy Hagar.
- Anyone can buy a cutter.
Todo el mundo puede comprar un cúter así.
I went to the club to buy cigarettes.
Que yo sólo fui al club a comprar tabaco.
- I went in for cigarettes.
¡ Pero que sólo fui a comprar tabaco!
Under this agreement, they can buy weapons freely on the open market five years from now. They can increase their missile technology eight years from now. By the end of a 15-year period, they have a pathway to enrichment and reprocessing that makes them a threshold nation in terms of a nuclear bomb.
Por el acuerdo pueden comprar armas en el mercado abierto... dentro de 5 años, pueden aumentar su tecnología de misiles dentro de 8 años, y al final de los 15 años, pueden reprocesar y enriquecer, lo que los hace una nación de punta para una bomba nuclear.
I'll buy you some more.
Iré a comprar más.
Etta, this is the check that I gave you to buy the Laundromat.
Etta, este es el cheque que te di para comprar la lavandería.
Better off just to buy a new one.
Te sale mejor comprar una nueva.
In fact, they've spent thousands of dollars a year so that they can buy up all the chickens in the whole world to guarantee that you will never, ever get a chicken ever in your whole entire life.
De hecho, se han gastado miles de dólares al año para poder comprar todos los pollos de todo el planeta para así asegurarse de que nunca tengas un pollo en toda tu vida.
I love Sam, and I don't want to throw it all away because she couldn't figure out how to buy a Forever stamp.
Me encanta Sam, y yo no quiero tirar todo por la borda porque no podía encontrar la manera de comprar un sello para siempre.
Enough to buy a BMW.
Suficiente para comprar un BMW.
- ♪... gonna buy you a mockingbird ♪
- * Te va a comprar un ruiseñor *
Hey, can you, uh, run to the store, get some candy for the trick or treaters?
¿ Hey, podrías, uh, manejar la tienda, comprar algunos dulces para los niños en noche de brujas?
Bottom line... can I buy my shoes with it?
Para resumir... ¿ Puedo comprar mis zapatos con esto?
Because I need to buy a ticket back to America.
Tengo que comprar un billete de vuelta a EE.UU.
I could buy 1000-2000 kilos a month, it's up to you.
Yo podría comprar mil o dos mil kilos al mes, de ti depende.
There's a contract out on Mico, we gotta stop dealing with him, get our weapons somewhere else.
A Domenico lo han condenado a muerte. Ya no podemos hacer negocios con él. Tenemos que comprar las armas en otro lado.
The last time I was in London, I went to Harrods to buy pantyhose, and so, I go to the lingerie department, and Harrods had their own brand of pantyhose, and they're the only ones I wear, and you can only buy them at that counter.
La última vez que estuve en Londres, fui a Harrods a comprar unas medias, así que fui al departamento de lencería, y Harrods tenía su propia marca de medias y son las únicas que uso, y solo puedes comprarlas en ese mostrador.
Now I have to buy new dip. It's just another thing!
Ahora debo comprar más.
I mean, is there anywhere I could even buy urine at this point?
¿ Hay algún sitio donde pueda comprar orina ahora mismo?
And afterwards, we can swing by Echo Park and get paletas. Anyway, the show's called Doug Loves Sketches, and it's a full-time gig.
Y después, podemos pasarnos por Echo Park y comprar un polo helado.
I still have to buy the books, everything.
Es que necesito comprar los libros, todo.
- Uh, I'd like to get some tickets, please.
- Quisiera comprar boletos.
Bring all the men we can buy.
Tráigame a todos los hombres que podamos comprar.
I could buy some land here next to you.
Yo podría comprar una tierrita ahí al lado suyo.
How much is it if I wanted to buy one?
¿ Cuánto costaría comprar uno?
- The one you should have, if you want one that's slower than all the other M cars.
- El que te deberías comprar, si lo que quieres es ir más lento que todos los otros de la serie M.
They want the stuff at Conte's price.
Quieren comprar la merca al mismo precio que Conte.
You promised. I have to get five things off my list.
Tengo que comprar cinco cosas de mi lista.
Go buy yourself a nice suit,
Vete a comprar un traje bonito,
Not thinking about maybe buying the place, are you?
¿ No estaréis pensando en comprar el local, verdad?
Marcus Miles has just bought the entire bar tonight!
¡ Marcus Miles acaba de comprar todo el bar esta noche!
You buy your stuff just from us!
La merca la tenéis que comprar solamente a nosotros. - Pero 48 el kilo es demasiado.
We make more money with Gennaro's coke, they come from the rich neighborhoods to buy our stuff.
Con la cocaína de Gennaro estamos todos ganando más dinero. Están bajando de nuevo del Vomero a comprar nuestra merca.
I mean, my boys stole this from Fontana, which is, like, way to fucking gone... and you replace it with this, uh, piece of shit any fool can order off of Amazon. Hmm
Digo, mi gente lo robó en Fontana, que es un lugar en medio de la maldita nada, y ustedes lo remplazaron con esta basura que cualquiera puede comprar en Internet.
- Yeah, I didn't think that dress shopping would count as an excused absence.
Si, no creo que ir a comprar un vestido sea una falta justificada.
Then she said I had to go and get some morning after pill, and that's what was in the bag you were teasing me about.
Luego dijo que tenía que comprar la pastilla del día siguiente, y era eso lo que había en la bolsa por la que me están molestando.
Etta, this is the check that I gave you to buy the laundromat.
Etta, este es el cheque que te di para comprar la lavandería.
So she's trying to buy our love?
¿ Está intentando comprar nuestro amor?
She's trying to buy your love. I'm still in love with her.
Está intentando comprar tu amor, yo todavía estoy enamorada de ella.
You know, I'm sure it's fun having some disposable income, but you gotta stop... buying stuff you don't even have room for.
Ya sabes, estoy segura de que es divertido tener algo de dinero, pero tienes que parar de comprar cosas para las que ni siquiera tienes sitio.
Y-you want to buy Wendell's?
¿ Quieres comprar Wendell's?
I just bought it.
Lo acabo de comprar.
You want to buy Wendell's?
¿ Quieres comprar Wendell's?
Hey, I'm getting pork rinds and a 40. You want anything?
Voy a comprar cortezas de cerdo y una de 40. ¿ Quieres algo?
How much do you want to buy?
¿ Cuánto quieres comprar?
Are you gonna buy any weed?
¿ Vas a comprar algo de hierba?
You must think I'm stupid!
¡ Que sólo fui a comprar tabaco! Mira, encima no te rías de mí ¿ eh?
- It's true... - Go to the cathouse.
- Fu ¡ a comprar tabaco, de verdad.
He came in to buy cigarettes.
¡ Y porque vino a comprar tabaco!
- I'll buy...
- Voy a comprar...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]