Corky Çeviri İspanyolca
639 parallel translation
- Corky, get away from there.
- Corky, apártate.
Corky, do as I tell you.
Corky, haz Io que te digo.
Come here, Corky.
Venga, Corky.
Come on, Corky. Come on.
Vamos, Corky.
No, Corky, it's not easier, but it's ever so much happier.
No, Corky, no más fácil, pero sí mucho más feliz.
That sums up to $ 4.00, Corky.
Son cuatro dólares, Corky.
I'm waitin', Corky. And waitin'aggravates me.
Estoy esperando, Corky, y no me gusta esperar.
Corky, if you can't sell that to nobody else, you sold it to yourself.
Corky, si no consigues vendérseIo a nadie, véndeteIo a ti mismo.
You're Corky!
- ¡ Eres Corky!
Come on, Corky, let's go.
Vamos, Corky, vamos.
You know you always shoot sixes, Corky.
Sabes que siempre sacas seises, Corky.
.. it was not corky. - Thank you! I knew it!
- Se lo agradezco, pero lo sabía.
There's trouble with Brewer and Corkery, Pinkie.
- Hay problemas con Prewitt y Corky, Pinkie.
Are you glad to see me, Corky, huh?
¿ Te alegra verme, Corky? ¿ Eh?
Corky, you're a great help!
Corky, ¡ Vaya una ayuda!
Corky!
¡ Corky!
Corky, what are you doing?
, ¿ Qué estás haciendo, Corky?
Now, Corky, don't get in the way.
Y ahora Corky, no te metas en medio.
Well, I haven't heard Corky bark in ages.
Vaya, hace un siglo que no oía ladrar a Corky.
Corky, come here!
Corky, ¡ Ven aquí!
Corky! Come here!
Corky, ¡ Ven aquí!
I believe he's afraid of Corky.
Creo que tiene miedo de Corky.
Corky, you bad dog!
Corky, perro malo.
Good-bye, Corky.
Adiós, Corky.
See him off to the gate, Corky.
Acompáñale a la verja, Corky.
Where's Corky, Mrs. Gordon?
¿ Dónde está Corky, Sra. Gordon.?
If it's Corky that's worrying you, I'll be glad to take a look for you.
Si es Corky el que le preocupa, yo me encargaré de él.
Corky, what do you think of the captain they sent to take old Pinky's place?
Corky, ¿ qué opinas del capitán que ha reemplazado a Pinky?
Hey, Corky. How do you suppose the captain knew when to turn this old tub?
Oye, Corky, ¿ cómo habrá sabido el capitán cuándo girar este cascarón?
Bluebell! Corky!
¡ Louisette, Bouchon!
A young fella named Corky Carroll gets great rides... wherever he happens to be surfing.
Un joven llamado Corky Caroll coge muy bien las olas allá donde surfee.
Corky also comes up with some pretty strange things.
Corky también hace cosas originales.
An "El Rollo." when Corky does something strange, everyone for 50 yards knows all about it.
Un rollo. Cuando Corky hace algo original, se entera todo el que esté a 50 metros.
Yeah, big deal, Corky.
Sí, muy bien, Corky.
Corky?
¿ Corky?
Corky, the ace of hearts!
¡ Rayos, el as de corazones!
Oh, corky!
¡ Qué noticia!
"Corky".
"Corky".
OK, Corky, Mrs Silverberg.
Corky, Srta. S ¡ Iverberg.
Bind fast his corky arms.
Atadle bien esos brazos.
Did you knock'em dead Corky?
¿ Los dejaste asombrados, Corkey?
And once you had'em Corky, then what did you do?
Y cuando ya estaban pendientes de ti, ¿ qué hiciste, Corkey?
Corky?
Corkey,
Ladies and gentlemen, a warm welcome for Mr. Corky Withers.
Damas y caballeros. Recibamos con un fuerte aplauso al señor, Corkey Withers.
Corky, our visitor from New York, George Todson.
Corkey, nuestro visitante de Nueva York, Geoge Todson.
Because the goddamn camera watches their faces and not Corky's hands.
Porque la maldita cámara enfocara sus caras y no las manos de Corkey.
You're a good kid Corky.
Eres un buen chico, Corkey.
Have a cigar for later Corky.
Toma un cigarro para más tarde, Corkey.
Corky, NBC wants a pilot special.
Corkey, la NBC quiere hacer un programa piloto.
Corky has turned impossible.
Corkey está imposible.
Corky?
¿ Gorky?