Correctly Çeviri İspanyolca
2,782 parallel translation
Excuse me, Mr. Notary, maybe I didn't understand correctly, but what's selling got to do with my allowance?
Disculpe sr. Notario, quizás no he entendido bien. Pero, que tiene que ver la Venta con la Pensión por Invalidez?
He did actually use the toilet correctly, but it was certainly not as reliable as what you'd see in a child.
Él ha hecho uso de el baño correctamente, pero ciertamente no era tan fiable como lo que verías en un niño.
Hold up. Did I hear you correctly? You been rubbing bird do do on
¿ Le escuché bien?
Reading a river correctly can mean the difference between life and death.
Entender a la perfección un río puede significar la diferencia entre la vida y la muerte.
First of all, you have to cut the cake correctly.
Lo primero de todo, tienes que cortar el pastel correctamente.
We just wanted to make sure everything, um, flowed correctly and it seems like he... his vibe was better with another group.
Sólo queríamos asegurarnos de que todo fluye correctamente, y que parecía que encajaría mejor en otro grupo.
Just as it's our obligation as a company to make a product that's safe, it falls upon the medical professionals to administer that product correctly.
Tal y como es nuestra obligación como compañía el hacer un producto que sea seguro, recae sobre los profesionales médicos el administrar ese producto correctamente.
Then they execute it correctly, and they're in the winner's circle for it.
Luego ellos lo ejecutan correctamente y están entre los ganadores por eso.
Do I understand you correctly?
¿ Te entendí correctamente?
You correctly answered my trick question.
Has respondido correctamente a mi pregunta trampa.
If they create their image is correctly they'll receive their next clue.
Si su imagen creada es correcta, recibirán la próxima pista.
Did I not pronounce that correctly?
¿ No lo he pronunciado bien?
Once they have performed the ritual correctly, they'll be spun on a wooden horse and must hit a target.
Una vez que realizaron correctamente el ritual serán subidos a un caballo de madera y tendrán que disparar a una diana.
When the dolls stand correctly, teams receive their next clue.
Cuando los muñecos estén correctamente ordenados los equipos recibirán su próxima pista.
When every one of the solar tubes is correctly in place, the Supervisor will get their next clue.
Cuando todos y cada uno de los tubos solares esté completamente en su lugar el supervisor les dará su siguiente pista.
"Place your dolls correctly and you receive the next clue"
'Coloca tus muñecas correctamente y recibirás tu siguiente pista'.
If they do it correctly, the paleontologist they'll get their next clue.
Si lo completan correctamente, el paleontólogo les dará su siguiente pista.
If this piece is not up correctly then the whole thing will get pressed up.
Si esta pieza no está puesta correctamente entonces toda la cosa quedará mal.
The key was to get the hips on correctly.
La clave era poner correctamente la cadera.
If the hips for not wedged in correctly then you were basically toast.
Si las caderas no estaban enganchadas correctamente entonces, básicamente era tu fin.
It simply records, correctly, the cause of death as drowning and the superficial wounds received.
Sólo registra, con acierto, la causa de la muerte como ahogamiento y las heridas superficiales recibidas.
I'm not upset. I'm just undoing the mess you made here and redoing it correctly.
Simplemente estoy deshaciendo el desastre que hiciste aquí y volviendo a hacerlo correctamente.
- Sir, he is speaking correctly.
- Señor, él está en lo correcto.
Sir if I remember correctly, the day Gaurav..
Señor, si no mal recuerdo, el día que Gaurav...
You suppose correctly.
Supusiste bien.
About a killing plan, if I heard correctly.
Sobre un plan de asesinato, si escuché correctamente.
Yet if I'm reading this correctly... it's completely impossible.
Aunque si estoy leyendo esto correctamente... es completamente imposible.
I slapped him correctly, didn't I?
Le di la bofetada correctamente, ¿ no?
If I remember correctly, they are my clients.
Si recuerdo bien, son mis clientes.
I just want to double check that I did it correctly.
Solo quiero confirmar que la haya hecho correctamente.
I mean, if I recall correctly, we ordered an ass-load of sandwiches.
Es decir, si recuerdo correctamente, pedimos un montonazo de sandwiches.
If any question concerning common matters is put to him, he answers very correctly.
Si se le hace una pregunta en relación a temas corrientes, responderá correctamente.
I did perform CPR correctly.
Le practiqué RCP correctamente.
I want you to know my partner did perform CPR correctly.
Quiero que sepa que mi compañera reali - zó correctamente los primeros auxilios.
If I understood you correctly, Lance
Si entiendo correctamente, Lance
If I remember correctly, he said that was one of the best services of all Hell's Kitchen history.
Si mal no recuerdo, dijo que fue uno de los mejores servicios de todo cocina del infierno de la historia.
If used correctly, it can bring peace to the world, right?
Si se usa correctamente, puede traer paz a el mundo, ¿ Cierto?
So, if I'm understanding you correctly, you found nothing of value.
Si mal no te entiendo, no encontraste nada de valor.
Okay, Dee, answer this question correctly, we get the card.
De acuerdo, Dee, responde a la pregunta correctamente y conseguimos la tarjeta.
All right, so, let me see if I have this correctly.
De acuerdo, veamos si lo he entendido.
You don't speak correctly.
No hablas correctamente.
Doctor, if I recall correctly...
Doctor, si recuerdo bien...
If I understand this correctly, two of my agents almost shot a man in a crowded diner for bringing his wife flowers.
Si lo he entendido correctamente, dos de mis agentes casi disparan a un hombre en un restaurante lleno de gente por llevarle a su mujer flores.
Braced on there correctly.
Fortalecido en allí correctamente.
And Lou's correctly pointed out that they might not be the only clients that will punish us for taking this case.
Y Louis correctamente ha hecho ver que ellos podrían no ser los únicos clientes que serán castigados por coger este caso.
If I remember correctly, you were wearing a black dress that night.
Si recuerdo correctamente, Ud. llevaba un vestido negro esa noche.
People who stutter don't breathe correctly.
Los tartamudos son tartamudos porque no respiran.
It just wasn't looked at by the right people and it wasn't interpreted correctly.
Es que no la vio la gente apropiada y no se interpretó correctamente.
- Did I read that correctly?
¿ He leído correctamente?
You know, when I advised you how to correctly practice law.
Ya sabes, por aconsejarte cómo practicar la abogacía.
Catch it correctly
Puedes conseguirlo correctamente