Crispy Çeviri İspanyolca
818 parallel translation
The skin is crispy.
La piel es tostada.
There'll be lots of crispy lettuce In your jeans
Que habrá muchas lechugas crujientes En sus vaqueros
Corn and taters, you can bet us, Ripe tomatoes, crispy lettuce in your jeans
Maíz y papas, puede apostar, Tomates y lechuga crujientes
% Crispy, crunchy, toasty munchy, tasty and nutritious %
- Los Maníes Tostados deJim Crujientes, tostados Ricos, sabrosos y nutritivos
- It's bigger than our Crispy-Dale.
- Es más grande que todo Crisbey-Dale.
I am Diccon Bowman of Crispy-Dale. This is Myles and his sister Meg.
Soy Diccon Bowman de Crisbey-Dale, este es Myles y su hermana Meg.
We are Meg and Myles of Crispy-Dale.
Somos Meg y Myles de Crisbey-Dale.
This is Myles of Crispy-Dale.
Este es Myles de Crisbey-Dale.
I was also informed that you're from Crispy-Dale. Any more trouble and you'll wish you were back there.
También me ha dicho que vienes de Crisbey-Dale, si hay más problemas desearás estar de vuelta.
As for Myles of Crispy-Dale...
- En cuanto a Myles de Crisbey-Dale...
This Myles of Crispy-Dale, have his roughness smoothed and polished, let him be instructed in the gentler arts.
Habláis de Crisbey-Dale, que suavicen sus asperezas, que le instruyan en las artes más delicadas.
- I was the best in Crispy-Dale.
- Era el mejor de Crisbey-Dale.
Don't you understand that champion of Crispy-Dale?
¿ No lo entiendes, chico de Crisbey-Dale?
My brother tells me you're from one of my own villages, Crispy-Dale.
Creo que es de uno de mis pueblos, Crisbey-Dale.
It is called Crispy-Dale.
Se llama Crisbey-Dale.
I'd like to have a piece of this brown, crispy stuff left on the end here.
Quiero probar esta parte crujiente y tostadita que quedo en los lados.
You should have seen the bacon I fried for supper - it was so crispy.
¡ No creas! ¡ Deberías ver el cerdo que freí! .
Crispy Baby Ruths covered with our nourishing milk chocolate, safe for a baby.
Bombones con todo el chocolate con leche que pueda admitir un bebé.
- Would you like crispy?
- ¿ Lo quieres muy hecho?
The crispy potatoes from our friend Make children happy.
Las crujientes patatas de nuestro amigo hacen felices a los niños.
They have a wonderful way... of baking cheese on it so that it gets very crispy.
Tienen una forma maravillosa... de hornear queso por encima para que quede crujiente.
Nothing like fried chicken while it's still hot and crispy.
No hay nada como el pollo cuando está caliente y crujiente.
Away, laddy... or I'll burn you to a crispy noodle.
Alejaos, señora... o te haré arder hasta que seas un fideo crujiente.
She used brown sugar, and the crust was just so crispy and nice.
Usó azúcar morena, y la corteza quedó crujientey rica.
It's impossible to make crispy batter.
Es imposible hacer mantequilla crujiente.
In all my years I've never been able to make crispy batter.
En toda mi vida he sido capaz de hacer mantequilla crujiente.
- How about a Crispy?
- Qué le parece un Crispy?
That was so crispy.
Si estaban crujientes.
And crispy chips.
Y papitas.
Extra crispy.
Bien crujientes.
Looks like we got a nice crispy taco supreme over here, chief.
Por aquí tenemos unas crujientes empanaditas, jefe.
No. He may be crispy around the paws, but otherwise he's fine.
Puede que tenga el pelo de las patitas algo quebradizo, pero está bien.
My mum makes them all crispy and yummy on the outside.
Mi mamá las hace con la piel bien doradita y deliciosa.
Right about now a bucket of extra crispy doesn't sound half bad.
Justo ahora un balde de extras crujiente no suena nada mal.
Pretty crispy, Mr. Hendershot.
Estaba muy tieso, señor Henderson.
I hope you like it extra flat and crispy.
Espero que te guste extraplano y crujiente.
I had some of the crispy duck, that was stuck to the wall.
Y comí un poco de este pato crocante que estaba pegado a la pared.
Make my bacon extra crispy, please.
Mi tocino extra crocante, por favor.
All with crispy bits.
Todo con patatas fritas.
- all with crispy bits.
todo con patatas fritas.
The fries are crispy, the shakes are creamy
Papas crujientes Batidos cremosos
The fries are crispy, the shakes are creamy
Patatas crujientes Batidos cremosos
Milk shake and a crispy bar.
Una malteada y una barra crujiente.
I just ordered a shake and a crispy bar.
Sólo ordene una malteada y una barra crujiente.
Crispy critters.
Bichos tostados.
We got six sucking chest wounds and 12 crispy critters coming in!
Tenemos 6 heridos en el pecho y 12 tostados.
Bacon, super crispy.
Bacon, súper crujiente.
You'd ask for extra crispy, they'd bring you a cat with arthritis.
Si pedías extra-crujiente, ¡ te traían un gato con artritis!
You'd ask for extra crispy, they'd give you a cat with arthritis.
Si pedías extra-crujiente, ¡ te traían un gato con artritis!
You'd ask for extra crispy, they'd give you a cat with arthritis.
En Melmac, eran de lo peor. Si pedías extra-crujiente, te traían un gato con artritis.
- [Man # 2 ] Mexicol - [ Man # 1] Tostitos brand crispy round tortilla chips.
Tostitos. Patatas sabor tortilla.