Currency Çeviri İspanyolca
1,772 parallel translation
You knew the currency was marked.
Sabías que los billetes estaban marcados.
- 40 million in U.S. currency.
Cuarenta millones en moneda de EE. UU.
I can tell the weight of any load of currency by denomination.
Sé el peso de cualquier cargamento de dinero según su denominación.
He's respectable but, you know, a little bit dodgy, and he tells our greedy friend that he has... unlimited and unhindered access to foreign currency exchanges, millions of them.
Respetable, pero, ya sabes, un poquito dudoso, y le dice a nuestro ambicioso amigo que tiene acceso ilimitado y directo a transacciones de cambio de moneda extranjera, millones.
Institutional size currency rarely exchanges exactly, and what I've developed is a means of removing the surplus foreign currency in cash.
Las remesas entre instituciones rara vez dan un cambio exacto, y lo que yo desarrollé es una forma de sacar los sobrantes de moneda extranjera en efectivo.
He sells me the foreign currency at half price, then I make the exchange and keep the profit.
Él me vende la moneda extranjera a mitad de precio, después yo hago la transacción de cambio y me guardo la ganancia.
Greed is what fuels the currency side.
La codicia es lo que alimenta al mundo de las finanzas.
Then, uh, you win his confidence by letting him swap a few hundred pound sterling for twice as much currency.
Entonces te ganas su confianza dejándolo cambiar unos cientos de libras esterlinas por el doble de esa suma.
The currency slide.
El tobogán del dinero.
We never do the same con twice in a row, so we can't do the currency slide again.
Nunca hacemos la misma estafa dos veces seguidas, así que no podemos hacer de nuevo el tobogán del dinero.
Someone needing to buy, you know, deal, whatever, in a foreign currency, someone who's bent, or at least bent-ish.
Alguien que necesite comprar, una transacción, lo que sea, en una moneda extranjera. Alguien que sea corrupto, o al menos corruptible.
What currency do you need to buy illegal caviar?
¿ Qué moneda necesitas para comprar caviar ilegal?
He's desperate for currency.
Está desesperado por efectivo.
Indeed, a variation on the currency slide could work, if your mark is so desperate for a particular foreign currency that he doesn't need any convincing.
En efecto, una variación en el valor de la moneda podría funcionar, si el objetivo está tan desesperado por una moneda extranjera en particular que no necesite ningún convencimiento.
Now, about this currency.
Ahora, sobre esta moneda.
Mm, because I don't trade in that kind of currency.
Mm, porque no negocio con ese tipo de moneda.
He was only picking up foreign currency.
El sólo fue a buscar divisas
The Romans actually used it as currency.
Los romanos la usaban como moneda.
It's Romanian currency.
Es la moneda Rumana.
I will dwindle his currency down to zero.
Reduciré su moneda a cero.
Hey, I didn't trade Romanian currency. Yeah.
Eh, yo no negocié con moneda rumana.
What, Dad, it's currency on the inside.
¿ Qué, papá? Aquí sirve como dinero.
North Korean currency, because you just never know. Hey, why are you wearing a jacket? Are you cold?
También tengo latas, pilas y agua,... una máscara de gas, exacto, hecha en Corea del Norte porque nunca se sabe.
Actual currency is being exchanged for virtual goods.
Dinero de verdad está siendo intercambiado por artículos virtuales.
The chaos began to spread, as the currency no longer had any value.
El caos se extendió, pues la moneda no tenía ya ningún valor.
The kicker being, with the dollar sinking, you'd all own those profits in yuan, which would give you an extra 2 % in a currency play.
El truco, con el dólar hundiéndose, obtendrías todos esos beneficios en Yuan, lo que te daría un 2 % extra en un juego de divisas.
I don't want currency fluctuations to barge in on us here.
No quiero que nos caigan sobre nosotros las fluctuaciones de las divisas.
Zurich, it's the middle of the night there, so why don't you guys get some sleep, and, new york, why don't you run the currency fluctuation models in time for zurich when the commission wakes up, okay?
Southampton, Nueva York. Zurich, es media noche allí, así que, porque no dormís algo, y, Nueva York,
For currency exchange, please have your two pieces of identification out and ready.
Para el cambio de moneda por favor tengan sus dos piezas de identificación fuera y listas.
All of the outgoing totals you gave me match up until the new currency arrived.
Todos los totales salientes que me diste coinciden hasta que la nueva moneda llegó.
Perhaps Jennings Rall didn't deliver as much of the new currency as their books say.
Quizás Jennings and Rall no enviaron tanto de la nueva moneda como los libros dicen.
It's come to my attention that since we've issued the new currency, some money may have gone missing.
Vino a mi atención que desde que tuvimos que emitir la nueva moneda algún dinero quizás se haya perdido.
Oh, I keep that at home but I did make some notations in the margins of the JR book. And you'll see that our numbers started to diverge when the new currency arrived.
- Lo guardo en casa, pero hice algunas anotaciones en el margen del libro de Jennings and Rall y verá que nuestros números comienzan a ser diferentes cuando llega la nueva moneda.
It's our currency.. you see!
Es nuestra divisa, como puedes apreciar.
Yeah, but this guy was trying to change Canadian currency.
Sí, pero este tipo intentaba cambiar dinero canadiense.
It's a currency band.
Es una banda de dinero.
There are many forms of currency.
Hay muchas formas de pago.
The only currency I acceptis the joy I get from helpingmy patients.
El único pago que acepto es la alegría de ayudar pacientes.
We're doing our best, but finding a lone Englishwoman... in a country where they probably use chickens for currency...
Hacemos lo que podemos, pero encontrar a una mujer inglesa sola en un país en el que posiblemente u sen gallinas como moneda...
At this very moment, at the Longborough School for Boys when it came to the currency of popularity young Ned was poor, but not the poorest.
En este preciso momento en la escuela Longborough para varones cuando se trataba de la moneda popularidad el joven Ned era pobre, pero no el más pobre.
For her, sex is... a currency that she uses to pay for... emotional protection from men.
Para ella el sexo es una moneda que usa como cambio para estar protegida emotivamente de los hombres.
You know, that's their currency, that's... it's, it's not the actual sex itself, it's not what I'm saying.
Sabes, para ellas es la moneda de cambio, es... No... no es propiamente el sexo en sí mismo, no es eso lo que quiero decir.
The history speaks for itself. You've been around a long time and that has currency.
La historia habla por sí misma, ustedes han estado por mucho tiempo y eso tiene valor.
They've been counterfeiting US Currency using real paper.
Ellos están falsificando dinero americano, usando papel verdadero.
It's eight or nine layers of Currency paper.
Son ocho o nueve camadas de papel moneda.
And if that's not enough, and it is, we found this Zemenian currency at the scene.
Y si eso no es lo suficiente, y lo es el dinero Zemenian en la escena.
Thurman had Mexican currency in his wallet when he killed himself.
Thurman tenía moneda mejicana en su billetera cuando él se mató.
China currency!
¡ Una moneda!
For years, these stones were the currency in micronesia.
Durante años, estas piedras fueron la moneda en Micronesia.
The weakness of our currency...
La debilidad de la moneda -
You're going to need currency.
- Va a necesitar dinero.