English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Cute

Cute Çeviri İspanyolca

28,990 parallel translation
Oh, my God... old people kissing. So cute.
Oh miralos, gente mayor besándose, que lindos!
- That could be cute.
- Puede ser lindo.
- Or, like, "Oh, he's kind of cute for a black guy."
"medio" dije...
- There's no crying in baseball, Robbie! - I feel so cute.
Me preguto si ella tira o recibe.
It's kinda cute, though.
Es algo lindo, sin embargo.
Cute story.
linda historia.
It's cute.
Estás bonita.
Wear something cute.
Ponte algo bonito.
So cute.
Qué lindo.
He was cute.
Es lindo.
But of course, if we were all as cute as you, I'm sure we'd be on our fourth petition too.
Pero claro, si todos fuéramos tan lindos como tú, supongo que también estaríamos llenando la cuarta lista.
Why not put that money towards something worthwhile like a cute hat or a raincoat?
¿ Por qué no usar ese dinero con algo útil, como un gorro o un chubasquero?
And I'll tell you, Jake old pal, when I saw that cute little face of hers, I didn't give a rat's ass what my father thought.
Y te digo, Jake mi amigo, cuando vi esa carita linda que tiene, no me importó nada lo que mi padre pensara.
They're cute.
Son lindos.
Yeah, it's really cute here.
- Los quería mucho a todos.
There's cute shops, great food, cool people.
Hay tiendas pequeñas, excelente comida, pura gente genial.
Oh, aren't you cute.
Así que... Sí que eres lindo.
Cute and got manners?
¿ Mono y con modales?
I was just getting to know Kiki. - Mm-hmm. - She's so cute.
Estaba conociendo a Kiki.
- She is so cute.
Es muy linda.
- Too cute.
- Es muy linda.
Oh, that's so cute.
Qué mono.
It's cute, isn't it?
Es bonito, ¿ no?
My dad and mom, they were cute as hell together, and they had the cutest little kids together, and they were the couple of America.
Papá y mamá eran un pareja linda, tenían hijos lindos... y era la pareja de Estados Unidos.
It's a cute idea.
Es una buena idea.
Max, Han just made me realize something, and not just that he would look really cute in a dress.
Max, Han ha hecho que me dé cuenta de algo, y no solo que estaría muy mono con un vestido.
Ooh, this is cute.
Qué bonito está esto.
- Don't be cute.
- No seas así.
At least I get to keep the cute little chocolate cake.
Por lo menos obtuve una pequeña torta de chocolate.
Cute.
- Es mona.
A sequence will begin, and two days from now... your cute little human will finally die.
Una secuencia empezará y en dos días... tu pequeña linda humana morirá.
Hey, I happen to remember another cute, young blonde who left home early to find her way in the world, and she turned out just fine.
Oye, yo recuerdo a otra rubia joven guapa que se fue de casa pronto para encontrar su camino en el mundo y le fue bien.
Yeah, she cute.
es mona.
Girls think he's cute. I don't know.
Las chicas creen que es guapo.
Can't you just die how cute - we're gonna be together? - Mm.
¿ Se pueden imaginar lo hermosas que nos veremos juntas?
- Cute name.
- Lindo nombre. - Sí.
- Hey! We'd make a really cute couple.
Haríamos una pareja estupenda.
- Yeah, when we were ten and cute.
- Sí, cuando teníamos diez años.
The one who cares about... poor veterans and their little cute daughters.
La que se preocupa de... los pobres veteranos y sus pequeñas hijas hermosas.
That's pretty cute.
Que tierno.
- Yeah, yeah, it's cute.
- Sí, sí, es mono.
That's cute.
Qué bonito.
Cute.
Muy mono.
You've got cute all over the network, and there's cute in the show, but Sam Fox is, like, real people.
Tenemos belleza en todo el canal y hay belleza en la serie, pero Sam Fox es como la gente normal.
You're so cute.
Eres muy mona.
- Really cute.
- Es muy mono.
You're so sweet, and you're really cute, but we're gonna try and get on the floor before they start.
Sois muy buenas y guapas de verdad, pero vamos a probar a ir a la pista antes de que empiecen.
He was so cute.
Era tan mono.
I've got my cute little dress.
Yo tambien!
What is this cute little thing?
- ¿ Qué es esta belleza?
That sort of politeness is too cute for my taste.
Si actúas tan decente, me apagaré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]