Cute girl Çeviri İspanyolca
549 parallel translation
Funny how a cute girl takes up with rough company, ain't it?
Es curioso cómo una chica linda puede ir en compañía de un bruto, ¿ no?
You can't expect a cute girl eat here
No puedes esperar que una chica mona como tú esté en este sitio.
A cute girl like you is made to be pampered, or you'll age too early.
- Pues sí. A alguien como usted hay que mimarla, si no envejece antes de tiempo.
It is a cute girl, but not beautiful,..... I mean, that beauty too vivid, aggressive.
Una muchacha bonita, pero no hermosa... me refiero a esa belleza demasiado vistosa, agresiva.
Just look at him measuring his strength with the youngsters, straining his flabby muscles to show off in front of that cute girl.
No hay más que verlo tratando de medir su fuerza con la de esos jovencitos, tensando sus músculos flácidos para exhibirse delante de esa guapa chica.
What a cute girl that is!
¡ Pero mira aquella que guapa es!
Cute girl.
Una chica mona.
A really cute girl, there's nothing scary about her.
Solo es una linda chica, no hay nada extraño en ella.
Who is this cute girl?
¡ Qué buen culo!
She's a cute girl.
Es un chica bonita.
She was a cute girl from Okinawa, named Sayuri or something.
Una cara bonita de Okinawa llamada Sayuri o algo así.
It's a cute girl.
Es una linda chica.
Cute girl.
Linda chica.
She's a really cute girl too.
Es tan cariñosa.
Because she was a cute girl, I just wanted to play.
Porque ella era una chica linda, yo sólo quería jugar.
She's a real cute girl.
Es muy guapa.
Cute girl, by the way.
Linda chica, por cierto.
Real cute girl. Was.
- Una chica muy linda.
That girl is cute!
¡ Qué chica más guapa!
When I'm with a girl that's cute and appealing with big, blue eyes... ... and I feel electric waves running through me... ... I can be pretty sure she's the one doing the sending, whether she knows it or not.
Cuando estoy con una chica guapa, atractiva y con enormes ojos azules y siento las ondas eléctricas a mi alrededor estoy bastante seguro de que es ella quien está emitiendo, lo sepa ella o no.
Pierrot's new girl is cute.
- Es bonita la nueva chica de Pierrot.
"SMART SET CAREER GIRL AND HUSBAND REUNITED." ISN'T THAT CUTE?
"Chica ambiciosa de la alta sociedad y marido reconciliados". ¿ No es bonito? "
That was that cute, shy, little girl and that jerk of a fella.
Ah, sí. La joven bonita y tímida y ese memo.
But that little girl, wasn't she cute?
Pero ¿ no era bonita la joven?
A cute face like that, a pretty girl like that, would never marry a man as ugly as you even if that man is a member of parliament!
Una cara como esa, una chica guapa como esa... nunca se casaría con un tipo con un careto como el tuyo. Aunque el careto sea un "careto diputado".
Cute, eh? - Is she your girl?
Aquí está el coche.
The girl was cute.
La chica era bastante bonita.
That's a girl. - That's a cute little one there.
- Es encantadora.
You're not spending our money on a cute young girl.
No te vas a gastar nuestro dinero con ninguna chica linda.
- See how cute that girl is? - Her?
- ¡ Mira qué guapa es esa morena!
You're too cute a girl to be spending a lonesome afternoon. Francois.
Eres demasiado guapa para pasar la tarde sola.
Who's that cute little girl?
¿ Quién es aquella niña preciosa?
How can a girl so bright and cute as you be alone?
¿ Cómo siendo tan inteligente y linda, está sola?
I was looking at that cute little Dutch girl over there.
Yo estaba mirando a esa bonita holandesa.
I started playing checkers with this cute little girl.
Empecé a jugar con una chica encantadora.
- The cute freckled girl next door.
Esa chica jovial y preciosa de la puerta de junto.
Because anyone would be surprised to find out a cute little girl like you is his daughter.
Porque cualquiera se sorprendería al enterarse que una linda muchacha como tú es su hija.
The girl was quite Cute.
La más joven era muy guapa.
♪ ♪ A girl who's cute ♪ ♪ ♪ ♪ at making loot ♪ ♪ ♪ ♪ is never likely to grieve ♪ ♪
La chica inteligente para hacer dinero no se preocupará.
Anything cute and you'll force me to let girl die of slow suffocation.
Alguna gracia y tendré que dejarla morir de una asfixia lenta.
I have a room with your own entrance and a cute little French girl.
Tengo una habitación con entrada propia y una joven criada francesa
The girl is pretty cute.
La chica claro ¡ no está nada mal!
She's a cute looking girl
Es una joven muy atractiva
Cute little girl.
- Qué chica tan guapa.
Why shouldn't a girl get one for being cute and charming?
¿ Por qué no se los dan a una chica por ser linda y encantadora?
say I happen to see this cute little girl walk by and l- - huh?
digamos que veo pasar a una chica linda y yo... Chuck?
Can't someone fall in love with a girl who isn't cute and has freckles and a big nose?
¿ Alguien no se puede enamorar de una que no sea linda y tenga pecas y nariz grande?
- The girl is cute.
- Es bonita la niña.
The girl is cute, is not it?
La chica es linda, ¿ no?
Oh, Suzuba, long time no see Haven't seen you for a year, the girl is cute
Ya veo que han tenido una niña preciosa.
This girl is cute.
Esta chica es preciosa.
girl 5298
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30