Davíd Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
David Thomson once called Chaplin :
Davíd Thomson llamó a Chaplín :
Some of it to a bank account here in LA. A Davíd Gomez?
Algo de eso se vino acá, a L.A. ¿ Un tal Davíd Gomez?
Aloha, Mr. David.
- Hola, Sr. Davíd.
Sorry, "David" How was your night yesterday?
Disculpame, "Davíd", como fue tu noche ayer?
Tell me about your night, David.
- Cuentanos, Davíd.
"David".
- "Davíd".
Yesterday evening, David told a girl in the bar, that his name is Daviid.
Ayer dijiste a una mujer que tu nombre era "Davíd".
And said Daviid says this, Daviid that...
Y no se canso de repetir : "Davíd aca, Davíd allá"
So, we called him Daviid.
Tuvimos que llamarlo "Davíd" toda la noche.
Actually it's David's stupid spell.
La verdad, es una frase de "Davíd".
Okay, enough with that Daviid stuff.
Dale con "Davíd".
I did not say was that hetDaviid.
No te dije que mi nombre era "Davíd".
He would never let Daviid call.
Dejar que lo llamaran Davíd.
Here's a classic from David Soul.
Un clásíco de Davíd Soul.
What happened was I dove out of my marriage and into David's arms exactly the same way a cartoon circus performer dives off a high platform and into a small cup of water vanishing completely.
Lo que pasó fue que salté de mi matrimonio a los brazos de Davíd así como un clavadista en un dibujo animado se echa desde una plataforma alta a una taza de agua desapareciendo por completo.
Yeah, Davíd's been throwing up all morning, and he has diarrhea, too.
Sí, David ha estado vomitando toda la mañana, y tiene diarrea, también.
When did you start throwing up, Davíd?
¿ Cuando empezaste a sentirte mal, David?
Davíd!
¡ David!
Davíd?
¡ ¿ David?
Davíd, I'm Dr. Holt.
Davíd, soy el Dr. Holt.
Davíd, did any of the candy you ate last night taste weird or feel weird in your mouth?
David, ¿ alguno de los dulces que te comiste anoche sabía extraño o lo sentías diferente en tu boca?
Is it Davíd?
¿ Es esto David?
Wh-where's Davíd?
¿ Dónde está David?
You told your boss you're going to be late because Davíd was sick and you were bringing him here.
Le has dicho a tu jefe que llegarías tarde porque David estaba enfermo y tú lo has traído aquí.
Davíd is in school.
David está en el colegio.
Davíd's undocumented.
David no tiene documentos.
We really do need to help Davíd.
Nosotros realmente necesitamos ayudar a David.
Please don't let Davíd suffer because of what I did.
Por favor, no dejes que David sufra por lo que hice.
Davíd's life isn't worth it?
- ¿ La vida de David no lo vale?
You take Davíd off dialysis, he'll die.
Si saca a David de diálisis, va a morir.
- Davíd!
- ¡ Davíd!
- Davíd, hey.
- Davíd, oye.