Denver Çeviri İspanyolca
2,423 parallel translation
So where did you live before you came here? Denver.
¿ Entonces en dónde viviste antes de venir aquí?
Yeah, a small neighborhood called Rosemont.
Denver. Sí, un pequeño vecindario llamado Rosemont.
Didn't he... - Didn't he say something about Denver? - Yeah.
¿ No dijo algo sobre Denver?
There's been a lice breakout at a school in Denver, and we need to make sure nobody spreads it here.
Ha habido un brote escolar en Denver, y no estamos seguros de si se habrá expandido hasta aquí.
I wrote three esse. My esse back home, my esse in Denver, and my esse in Glenwood even wrote me back!
Yo escribí a tres "ese"... mi "ese" en mi casa, mi "ese" en Denver... incluso mi "ese" en glenworth me respondió.
Trish, that Denver omelet was great.
Trish, ese huevo a la Denver estuvo grandioso.
Quarterback for the Denver Broncos! Oh my God!
El delantero de los Broncos de Denver.
Last year, he was clothesline on the three-yard line against Denver.
El año pasado, se lo llevaron en la tercera yarda contra Denver.
Radiation from Denver.
Radiación de Denver.
It says here they did a survey of 100 attractive young women in Los Angeles, Denver and Chicago, asking'em what profession their ideal man would have to be.
Dice aqui que le preguntaron a mas de 100 mujeres bonitas en chicago que profesion tendria su hombre ideal Adivina que respondieron?
Their communication with mission control in Denver... is on a twenty-minute delay to simulate the time it takes... for a radio signal to go from Mars to Earth.
Sus comunicaciones con el control de la misión en Denver tiene un retraso de veinte minutos para simular el tiempo que toma una señal de radio ir de Marte a la Tierra.
Look at this. 1986, Denver Coliseum.
Mira esto. 1986, Coliseo de Denver.
I'm going away to Denver to train.
Me voy a Denver a entrenar.
Chief Henderson's attending a conference in Denver... but he is very proud of the actions taken here today... by Detective Grace Hanadarko.
El Jefe Henderson se encuentra en una conferencia en Denver, pero está muy orgulloso de lo que hoy realizó la detective Grace Hanadarko.
Unless Atlanta beats Denver by six and we end up getting middled.
A menos que Atlanta le gane a Denver por seis carreras y terminemos en el medio.
It's hot in downtown Denver this Fourth of July weekend with temperatures reaching into the 90s.
Es caluroso en el centro de Denver este fin de semana del cuatro de Julio con temperaturas alcanzando los 90s
Back in Denver...
Alla en Denver...
You think it's selfish, me not coming to see you in Denver?
Crees que es egoismo, por mi no ir a verte a Denver?
Now, I just need San Francisco to Denver.
Ahora, solo necesito de San Francisco a Denver.
There was a surf and ski expo at the Denver Center.
Habia una exposicion de surf y patinaje en el Centro Denver.
I had been working with John Denver, almost 5 grand a week for almost ten years, and all of a sudden, that job ended.
Yo había estado trabajando con John Denver, casi 5 mil dólares por semana durante casi diez años, y, de repente, ese trabajo terminó.
I got the call to do a John Denver special.
Me llamaron para hacer un especial de John Denver.
It was John Denver in Mexico, and they wanted some- - He was on a fishing vessel and they wanted some Mexican music, so I gave them this :
Fue John Denver en México, y querían some- - Él estaba en un barco de pesca y querían algo de música mexicana, así que les dieron este :
But I'm goingto have to get busy or they'll put me on a plane to Denver or Albuquerque, anywhere they can make money off me.
Pero voy a tener que ocuparme en algo o me pondrán en un avión a Denver o Albuquerque o algún lugar donde pueden ganar dinero conmigo.
A boy who was leaving, We played every weekend during the money... pool of a house in Denver.
Un muchacho con quien salía, jugábamos todos los fines de semana por dinero... en una casa de billar en Denver.
In Denver.
en Denver.
Single, born in Denver, no known relatives.
Soltero, nacido en Denver, ninguna relación conocida.
Emily, last year in Denver, a woman was being harassed by her ex-boyfriend.
Emily. El año pasado en Denver, una mujer estaba siendo hostigada por un ex-novio.
These gentlemen from the Denver County School Board have something they want to ask you.
Estos caballeros son de la Comisión de Educación del condado de Denver, y quieren preguntarte algo.
The Denver County School Board has sent over a special guest teacher.
La Comisión de Educación del condado de Denver nos envía un profesor como invitado especial.
I'm from Denver.
Soy de Denver...
Ve, very weird. This is porn, eddie, onto which you have pasted the dead woman's face.
Es azafata, así que está viajando, de Denver a algún sitio.
Nancy told me the woman was a child abuse interview expert from denver.
Nancy me dijo que era una especialista en interrogatorios de chicos abusados de Denver.
It's down to Oklahoma City or Denver.
A Oklahoma o a Denver.
Why are you here?
Debes estar en Denver.
You're supposed to be in Denver. Why aren't you in Denver?
- ¿ Por qué no estás en Denver?
Sylvester Stallone, Erik Estrada, David Letterman, Vince Vaughn, Leonard Nimoy, Vladimir Putin, Frankenstein, my niece Susie, Coco the Gorilla, panda with a monocle, Peter Pan, John Denver's corpse, a mime, Chirlaxx, the devourer of worlds, and Ryan Seacrest...
Sylvester Stallone Erik Estrada, David Letterman, Vince Vaughn Leonard Nimoy, Vladimir Putin, Frankenstein mi sobrina Susie, el Gorila Coco panda con monóculo, Peter Pan, el cadáver de John Denver un mimo, Chirlaxx, el devorador de mundos... y Ryan Seacrest... irán por atrás.
Yeah, I saw like three of those bands down in Denver yesterday.
Sí, ayer vi tres de esas bandas en Denver.
Denver and Dallas.
Denver y Dallas.
I'm, Denver that's, Dallas.
Soy Denver, él es Dallas.
Denver and Susan are watching TV.
Denver y Susan están viendo televisión.
Denver and Dallas were more comfortable with, Howard.
Denver y Dallas estaban cómodos con Howard.
Denver omelet?
- ¿ Tortilla?
So when are you going back to Denver?
¿ Cuándo vas a volver a Denver?
He's from Denver, right?
Él es de Denver, ¿ verdad?
Denver.
Denver.
Why do you have to make a run to Denver?
¿ Porque tuviste que ir a denver?
Denver, Colorado.
Denver, Colorado.
It looks like it will now come out of Denver, head directly south via Pueblo, skirt the eastern side of the Sangre de Cristos through Cimarron and then southwest to Santa Fe.
Parece que ahora vendrán de Denver directamente hacia el sur a través de Pueblo. Costea la parte este de La Sangre de Cristo a través de Cimarron y luego al suroeste para Santa Fé.
They've got the entire Denver market.
Tienen todo el mercado de Denver.
I'm from Den...
Soy de Denver.