Desi Çeviri İspanyolca
333 parallel translation
I can still taste her kiss from when we said good-bye.
Sí, es una de las canciones de Desi Arnaz.
For the fifties Desi Arnaz, Ricky Ricardo was a cool motherfucker.
Ricky era un tío elegante!
And forget about Desi Arnaz, man.
Y olvídate de Desi Arnaz, hombre.
We never should have told them Lucy and Desi split up.
No debimos decirles que Lucy y Desi se separaron.
Last night the redhead presented Desi with a bouncing baby boy while Mr. And Mrs. America watched her do the same thing on the tube.
Anoche, la pelirroja le dio a Desi un rozagante varoncito... mientras la mayoría de los americanos la veían por televisión.
Desi, the Three-Armed Wonder Comic.
Desi Three-Armed Wonder.
Desi? Perfect.
Perfecto.
Wh-Where did Desi come from?
¿ De dónde viene Desi?
Welcome to showbiz, Desi, the Three-Armed Wonder Comic.
Bienvenido al mundo del espectáculo Desi Three-Armed Wonder
Desi, the Three-Armed Wonder Comic and His Musical Accompaniment, Gus, will be filling the number-two spotlight on this Sunday's telecast.
Desi, Three-Armed Wonder y su acompañamiento musical, Gus serán el número dos de la transmisión de este domingo.
I mean, accordion players can come and go, but the comedy genius of Marty Malt and Desi... is a one in a million thing.
Quiero decir, acordeonistas puede ir y venir, pero el genio de la comedia Marty Malta es una cosa en un millón.
Give a nice warm Twinkee Doodle welcome... to Desi, the Three-Armed Wonder Comic... and His Accompanist, Gus.
Den una cálida y agradable bienvenidoa a Twinkee Doodle... a Desi Three-Armed Wonder y su acompañante, Gus.
Are you the manager of Desi, the Three-Armed Wonder Comic?
Es usted el Manager de Desi Three-Armed Wonder
Well, I just got this feeling about Desi.
Bueno, acabo de recibir este sentimiento sobre Desi.
Desi's a great talent.
Desi es un gran talento.
I want Desi, the Three-Armed Wonder Comic.
Quiero Desi Three-Armed Wonder
Marty, Marty- - Uh, Desi, Desi.
Marty, Marty - - Uh, Desi, Desi.
Desi, the Three-Armed Wonder Comic, yeah, he's only got two arms.
Desi, Three-Armed Wonder Sí, sólo tiene dos brazos.
Desi, the Two-Armed Wonder Comic has a great snap to it.
Desi, Two-Armed Wonder tiene un gran complemento
So Desi Arnaz never actually wore this either?
¿ Desi Arnaz nunca usó este tampoco?
No, Desi didn't wear this.
No, Desi no usó esto.
Take your Chop-A-Matic anywhere with this custom desi -
Lleve su Chop-A-Matic a todos lados con esta personalizada...
Is that where a gentleman like Desi Arnaz would play?
¿ Es allí donde un caballero como Desi Arnaz quiere tocar?
- Desi Arnaz.
- Desi Arnaz.
That's Desi Arnaz.
Este es Desi Arnaz.
- Please, call me Desi.
- Por favor, llámeme Desi.
- Desi.
- Desi.
You're a big shot now on television with Mr. Desi Arnaz.
Tienes una importante cita en la televisión con Mr. Desi Arnaz.
We'll go see Desi.
Iremos a ver a Desi.
A bad start, Desi.
Mal empezamos, Desi.
Kiss, kiss, kiss for Aunt Desi.
Besito, besito a la tía Desi.
Desi...
Desi.
- Want a beer, Desi?
¿ Una cervecita, Desi?
- Where's Desi? - I don't know.
¿ Dónde está Desi?
There's Desi.
Ahí está Desi.
Desi is uneasy in this country. Aren't you, Desi?
Desi no se encuentra a gusto en este país. ¿ Verdad, Desi?
When you lie about that, Desi, you have to take precautions.
Pues cuando se miente en esto, Desi, hay que tomar precauciones.
I have something to tell you.
Yo también tengo que decirte algo, Desi.
All right, Desi.
Muy bien, Desi.
I understood you perfectly, Desi, and you, me.
Te he comprendido perfectamente, Desi, y tú a mí también.
Come on, Desi, come on.
Vamos, Desi, vamos.
I warn you, Desi.
Te aviso, Desi.
- Hello, Desi.
Hola, Desi.
You're crazy, Desi.
Estás de atar, Desi.
But call me Desi.
Pero puedes llamarme Desi.
You're not taking Desi. She's the queen of the evening. The queen of the evening!
Hablan en francés.
This isn't a funeral, Desi. It's a party, a celebration.
Esto no es un entierro, Desi, sino una noche de fiesta, de celebración.
If you don't do that, you become the other person's slave. And believe me, the other person becomes sick of his slave.
Quien no lo hace así se convierte en la esclava de la otra persona..... y la otra persona, créeme, Desi, acaba por hartarse de su esclava.
You're unbearable, Desi, darling.
Eres insoportable, Desi, querida.
Like I really care where Lucy and Desi used to live.
Como si me importara donde vivían Lucy y Desi.
Friends call me Desi.
Los amigos me llaman Desi.