Develop Çeviri İspanyolca
4,100 parallel translation
Most people never develop that potential.
La mayoría no desarrolla ese potencial.
Assuming that the world continues to develop, and that China and India and Brazil become rich countries, over the next half-century or century, how much energy is the world gonna use?
Suponiendo que el mundo siga desarrollándose y que China, la India y Brasil se conviertan en países ricos en los próximos 50 o 100 años ¿ cuánta energía usará el mundo?
There are, by the CIA's estimate, about 37 countries in the world today, that if they wanted to, could develop nuclear weapons.
Según los cálculos de la CIA, hoy hay unos 37 países en el mundo que si quisieran, podrían desarrollar armas nucleares.
I had to fight against other and styles to develop his style.
Lo enfrentamos contra otros estilos, para desarrollar el suyo.
I'm sure in time, you'll develop as a picker.
Con el tiempo aprenderás a cosechar algodón.
will develop something like [inaudible] services.
desarrollará algo así como Servicios de [inaudible].
And uh, we give money to Napster to develop that model, to implement it, and then we're gonna join them and we all hope, and we're gonna work jointly on this, to make that happen as soon as possible.
Y, uh, damos dinero a Napster para desarrollar ese modelo, a ponerlo en práctica, y luego vamos a unirse a ellos y todos esperamos, y vamos a trabajar conjuntamente en esta, para que esto suceda como pronto como sea posible.
Australia, canada, south africa, and others To develop spying systems that affect all of us.
Australia, Canadá, Sudá frica y otros para desarrollar sistemas de espionaje que nos afectaron a todos.
The details of the plan continued to develop through lunch.
Los detalles del plan siguieron desarrollándose durante el almuerzo.
But the most obvious symptom is that your testicles do not develop in puberty.
Pero el síntoma más obvio... es que tus testículos no se desarrollan en la pubertad.
But, the most obvious symptom is that your testicles do not develop in puberty.
Pero el síntoma más obvio es que tus testículos no se desarrollaron en la pubertad.
Trials which involved injecting orphaned children with the polio virus... in order to develop a vaccine.
Ensayos que implicaban inocular a niños huérfanos el virus de la polio... para desarrollar una vacuna.
- Two weeks to develop a new concept?
¿ Dos semanas para desarrollar un nuevo concepto?
I thought by mirroring your trauma with Sarah's claims of abuse that I could somehow encourage your mind to develop a firmer grasp of reality.
Pensé que al proyectar tu trauma en las afirmaciones de abuso de Sarah podría de alguna manera estimular tu mente para que desarrollara una comprensión más firme de la realidad.
You start to develop feelings.
Comenzaras a desarrollar sentimientos.
I'm gonna develop symmetry, conditioning, and I am going to whup the ass of anyone that stands there believing that all it takes is genetics.
Voy a desarrollar simetría, condición, y voy a darle una paliza a cualquiera que esté ahí creyendo que lo único que se necesita es la genética.
I really did not develop Plan B.
En realidad no tenía un Plan B.
I think it's great that you're hustling while Bombshell sorts itself out, but new musicals take years to develop.
Creo que es genial que me estés presionando mientras se soluciona lo de "La Sensación", pero lleva años producir un musical.
New musicals take years to develop.
Los nuevos musicales tardan años en desarrollarse.
Musicals take years to develop.
A los musicales les lleva años desarrollarse.
- Well, they feel that it's taken a long time To develop the tourism here...
Bueno, ellos sienten que se llevó mucho tiempo el desarrollar el turismo aquí...
We may need you to develop other... less direct contingencies.
Necesitamos desarrollar otras... eventualidades menos directas.
Now, if anyone had told me in this moment that, in less than a month, I would develop the most unlikely friendship,
Ahora, si alguien me hubiera dicho en este momento que, en menos de un mes, iba a desarrollar la más improbable amistad,
A secret project. Scientists and medical officers by the regime to develop chemical weapons virus, this kind of shit.
Científicos y oficiales médicos por parte del régimen están desarrollando virus y armas químicas, y ese tipo de mierda.
Our mission is to develop might calling... ethnic bomb.
Nuestra misión es desarrollar por llamarla así... una bomba étnica.
This molecules will enable us to develop a new medicinal product for revolutionize of.
Estas moléculas nos han permitió desarrollar un nuevo medicamento para evolucionar hacia...
So that's funny, because when you're friendly with somebody for a long time, what happens is, you develop a, you know, like, a shorthand or something, a close communication.
Así que es divertido, porque cuando You are friendly con alguien durante mucho tiempo, Lo que pasa es, a desarrollar una, ya sabes, como, una abreviatura o algo, una estrecha comunicación.
Might turn total, change, develop...
Pueden cambiar totalmente, desarrollarse.
They wanted to develop the city but keep its character, its history.
Querían mejorar la ciudad pero manteniendo su carácter su historia.
If you develop a body, you can do wow love and not hurt!
Si usted desarrolla un cuerpo, que puede hacer wow amor y no duelen!
Then there are primary causes, - such as lie, cheat or develop a substance abuse problem.
Luego están las causas primarias, tales como mentir, engañar o desarrollar un problema de abuso de sustancias.
Develop a substance abuse problem
Desarrollar un problema de abuso de sustancia. "
Develop a substance abuse problem
Desarrollar problema de abuso de una sustancia. "
You can develop allergies later in life, Shawn.
Puedes desarrollar alergias a lo largo de la vida, Shawn.
info says that Marquez forces her to develop...
De acuerdo con nuestros hallazgos Márquez obligó a desarrollar...
You helped develop.
Ustedes me ayudaron a crecer.
Look, Derek, I'm not gonna tell you not to go on your trip, but if you develop severe headaches, weakness in your limbs,
Mira, Derek, no te voy a decir que no hagas el viaje. Pero si sufres dolores de cabeza severos, debilidad de extremidades...
We develop the land in an environmentally responsible way, creating jobs in the process.
Explotaremos el terreno de modo ecológicamente responsable y crearemos empleos en el proceso.
Even if you're right, we can't just wait around and wait for it to develop a sense of right or wrong.
Aunque tuvieras razón, no podemos simplemente sentarnos a que desarrolle un sentido de bien o mal.
Unfortunately, due to his unknown blood type we haven't been able to develop a cure.
Desafortunadamente debido al tipo de sangre desconocida No hemos sido capaces de desarrolla : una cura.
They should be being employed, some of them at least, learning how lo do railway engineering skills, railway operational skills, to deliver the kind of services that this country needs in order to develop a new, green public transport system.
Y deberían trabajar, algunos de ellos al menos, aprendiendo ingeniería ferroviaria, conocimientos operativos, para ofrecer los servicios que necesitamos para desarrollar un nuevo sistema de transporte público verde.
She must have suffered a trauma, and didn't develop emotionally ln psychological terms... it's a subconscious defence
Ella debe haber sufrido un trauma, y no desarrollarse emocionalmente. En términos psicológicos. Es una defensa del subconsciente.
The Dallas News can develop it.
El periódico puede revelarla.
We're trying to develop a simpler interface that's geared towards the real layman end user.
Apuntamos a una interfaz más simple dirigida a un público totalmente lego.
There is some risk that he will develop a permanent brain injury.
Existe el riesgo de daño cerebral.
So let's give some thought to how we can develop this idea.
Por eso piensen en cómo tratar con esa idea.
You develop relationships with patients who are prone to violence.
Desarrollas relaciones con pacientes que son proclives a la violencia.
We develop teaching tools and curriculums.
Desarrollamos enseñanza herramientas y planes de estudio.
He says one day, like a butterfly emerging from a cocoon that little flaw will grow and develop leaving you in a coma.
Que el día menos pensado, al igual que un capullo de mariposa Aquel defectito va crecer y a desarrollarse Dejandole en estado de coma.
For instance, did you know the ancient Egyptians were the first to develop the process of embalming?
Por ejemplo, ¿ sabía que los antiguos egipcios fueron los primeros en desarrollar el proceso de embalsamar?
You probably shouldn't develop those.
Probablemente no deberías positívar estas.