English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Did you see what happened

Did you see what happened Çeviri İspanyolca

228 parallel translation
Did you see what happened?
¿ Viste lo que pasó?
- Did you see what happened?
- ¿ Vio lo que pasó?
Sue, did you see what happened?
¿ Viste lo qué pasó?
Did you see what happened?
- ¿ Has visto lo que ha pasado? - ¿ Qué?
Sir, did you see what happened?
Señor, ¿ ha visto lo que ha pasado?
- Did you see what happened?
- ¿ Viste lo que pasó?
- Did you see what happened?
- ¿ Viste lo que pasó? - Sí.
Did you see what happened?
¿ Ya vio lo que pasó?
- Did you see what happened?
- ¿ Ha visto lo que ha pasado?
Did you see what happened to Captain Yates?
¿ Viste qué le ocurrió al capitán Yates?
Did you see what happened?
¿ Estaba Vd. aquí? ¿ Ha visto lo que ha ocurrido?
Did you see what happened to Berlin?
¿ Viste lo que pasó en Belín?
I'm sorry. - Did you see what happened?
- ¿ Vio lo que ocurrió?
- Ma'am, did you see what happened?
- Señora, ¿ vio lo que pasó?
- Did you see what happened?
- ¿ Vio lo que ocurrió?
Say, did you see what happened to Danny... when he was at the board the other day?
¿ Viste lo que le sucedió a Dani cuando pasó al tablero el otro día?
Did you see what happened?
¿ Viste lo que paso?
Did you see what happened?
¿ Vieron lo que pasó?
Did you see what happened?
- ¿ Viste qué pasó?
Did you see what happened?
- ¿ Vieron lo que pasó?
Did you see what happened to Van Gelder?
¿ Viste lo que le paso a Van Gelder?
Did you see what happened to anybody else?
¿ Viste qué le pasó a alguno de los otros?
Did you see what happened to Blue?
¿ Viste lo que le pasó a Azul?
Did you see what happened to your mommy and your daddy?
¿ Qué les pasó a tus padres?
Did you see what happened?
¿ viste qué pasó?
Did you see what happened?
- ¿ Viste lo que pasó?
No, did you see what happened with the clouds?
¿ Vio lo que pasó con las nubes?
Did you see what happened when he touched the bars? Yeah, yeah, yeah.
¿ Viste lo que pasó cuando tocó las barras?
Did you see what happened to the last two people?
¿ Viste lo que les sucedió a las últimas dos personas?
Father Jack, did you see what happened?
Padre Jack, has visto lo que ha pasado?
- Did you see what happened?
- ¿ Vio lo que pasó? - No.
Did you see what happened when one of his guards tossed him a staff weapon?
¿ Vieron lo que pasó cuando su guardia le lanzó su vara de fuego?
Did you see what happened to Tony?
Viste lo que le paso a Tony?
Did you see what happened?
¿ Viste lo que ocurrió?
ARE YOU SERIOUS? DID YOU SEE WHAT HAPPENED?
¿ No viste lo que pasó?
Did you see what happened?
Viste lo que sucedió?
Why did you go to see her, and what happened?
¿ Por qué fuiste a verla y qué sucedió?
- They're getting an ambulance for you. - Did anybody see what happened?
¿ Ha visto alguien Io que ha sucedido?
Well, you actually did see what happened to Dr. Hallen.
No fue un espejismo lo que le sucedió esta noche al doctor Hallen.
You see, what really happened was your brother came walking in here, just the way I did tonight, and you shot him and then you set the alarm a few seconds later.
Lo que realmente ocurrió fue que su hermano entró por aquí, como lo hice yo esta noche y usted lo mató y activó la alarma unos segundos después.
Now tell me exactly what happened, what did you see?
Díganme qué pasó exactamente. ¿ Qué vieron?
Did you see what just happened?
¿ Has visto qué ha pasado?
Lois, did you see what almost happened there?
Luisa ¿ viste lo que casi sucedió?
- Did you see what just happened?
- ¿ Has visto lo que ha pasado?
Can you tell me what happened? Did you see anything?
- ¿ Puedes decirme qué viste?
Then how did you come to see what happened, if all were abed?
¿ Cómo llegaste a ver lo que pasó, si todos estaban en sus camas?
Did you see what just happened here?
¿ Viste lo que pasó?
Did you just see what happened here?
¿ Vieron lo que pasó?
- Did either one of you see what happened?
¿ Alguna vio lo que sucedió? No.
Did you ever see what happened to these barrels?
¿ Vio alguna vez qué sucedía con esos toneles cuando Ud. había terminado?
Did you men see what happened?
¿ Saben qué pasó?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]