English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Dilaurentis

Dilaurentis Çeviri İspanyolca

284 parallel translation
Just too many memories for the dilaurentises.
Simplemente demasiados recuerdos para los Dilaurentis.
The gazebo was under construction The summer 15-year-old alison dilaurentis disappeared.
El mirador se encontraba en construcción el verano en el que desapareció Alison Dilaurentis de 15 años.
And today, hundreds of mourners gather To say goodbye to alison dilaurentis.
Y hoy, cientos de amigos y familiares se reúnen para decir adiós a Alison Dilaurentis.
Mrs. Dilaurentis.
Sra. Dilaurentis.
The coroner did release his findings this morning, and although Alison Dilaurentis'body did show signs of a blunt-force head trauma, the cause of her death was suffocation.
El médico forense dió a conocer sus resultados esta mañana, y aunque el cuerpo de Alison Dilaurentis muestran signos de traumatismo craneoncefálico La causa de la muerte fue asfixia.
I understand you might have some issues with me, but I hope you also understand that whatever you tell Jason Dilaurentis might end up being very embarrassing for your mother.
Entiendo que hayas tenido algunas discrepancias conmigo, Pero espero también entiendas que lo que sea que tú le digas a Jason Dilaurentis podría terminar siendo muy embarazoso para tu madre.
I learnt that from Alison Dilaurentis.
Yo aprendí eso de Alison Dilaurentis.
Jason dilaurentis.
Jason DiLaurentis.
Uh, they're for jason dilaurentis.
Son para Jason Dilaurentis.
- Jason DiLaurentis.
- Jason DiLaurentis.
Look, this isn't something for you to worry about, Spencer, but for the time being, you stay away from Jason DiLaurentis.
Mira, esto no es algo por lo que tengas que preocuparte, Spencer. Pero por ahora, mantente alejada de Jason DiLaurentis.
God, the look on Mrs. DiLaurentis's face.
Dios, la mirada de la señora DiLaurentis.
You sent Mrs. Dilaurentis a note?
¿ Le mandaste una nota a la señora Dilaurentis?
I thought it was junk from the DiLaurentis's yard.
Pensé que eran trastos del patio de los DiLaurentis.
Jason DiLaurentis.
Jason DiLaurentis.
Well, she passed away a few months after Alison disappeared, and the DiLaurentises needed an attorney.
Bueno, murió unos meses después de que Alison desapareciera, y los DiLaurentis necesitaban un abogado.
What does the DiLaurentis family have on us?
¿ Qué tiene la familia DiLaurentis en contra nuestra?
All you need to know is that the DiLaurentis family is not to be trusted,
Lo único que tienes que saber es que no se puede confiar en los DiLaurentis,
DiLaurentis. Alison.
DiLaurentis, Alison.
When Alison DiLaurentis was murdered, she was hit so hard, it made an indentation to her skull.
Cuando Alison DiLaurentis fue asesinada, la dieron tan fuerte que la hundieron el cráneo.
DiLaurentis?
¿ DiLaurentis?
" Jason DiLaurentis.
" Jason DiLaurentis.
Okay, she has been hanging out with Jason DiLaurentis... Uh... actually, the box is in the woodshed.
Vale, ella ha estado viéndose con Jason DiLaurentis... En realidad, la caja está en la cabaña.
What does the DiLaurentis family have on us?
¿ Qué tiene la familia DiLaurentis contra nosotros?
What does the DiLaurentis family have on us?
¿ Qué tienen contra nosotros lo DiLaurentis?
So, Alison DiLaurentis murder investigation turned up a new piece of evidence.
Bien, en la investigación del asesinato de Alison DiLaurentis ha aparecido una nueva prueba.
Boxes from when we lived in the DiLaurentis house.
Cajas de cuando vivimos en la casa de los DiLaurentis.
If I could live through Alison DiLaurentis and her nonstop torture, I can handle some radioactive texting.
Si pude vivir con Alison DiLaurentis y su tortura incesante, puedo soportar algunos mensajes radioactivos.
Have we heard anything more about the fire at the DiLaurentis house?
¿ Hemos sabido algo más sobre el incendio en casa de los DiLaurentis?
_
DILAURENTIS, ALISON. AUTOPSIA.
The murder of Alison DiLaurentis.
Por el asesinato de Alison DiLaurentis.
Reynolds pled not guilty to the charge of Alison DiLaurentis'murder.
Reynolds alega que no es culpable del cargo de haber asesinado a Alison DiLaurentis.
The murder of Alison Dilaurentis.
Por el asesinato de Alison Dilaurentis.
Detective wilden was an important part of the Alison dilaurentis case.
El detective Wilden fue importante en el caso de Alison Dilaurentis.
We have new evidence in the DiLaurentis case, and we need you to come in for a blood sample.
Tenemos una prueba nueva en el caso y necesitamos una muestra de tu sangre.
We have new evidence in the dilaurentis case, and the family wants answers.
Tenemos nuevas pruebas en el caso Dilaurentis, y la familia quiere respuestas.
Alison dilaurentis.
Alison Dilaurentis.
Spirits, do you know what happened to Alison dilaurentis?
Espíritus, ¿ sabéis lo que le sucedió a Alison Dilaurentis?
This is really good, huh? Mm-hmm. Mr. dilaurentis.
Esto está realmente bueno, ¿ no? Señor Dilaurentis.
The night that I saw Alison on my patio, I called Mrs. dilaurentis.
La noche que vi a Alison en mi patio, llamé a la señora Dilaurentis.
the sample will be tested to see if it's a match with blood found on an anklet belonging to Alison DiLaurentis.
- La muestra se analizará para ver si coincide con la sangre encontrada en una tobillera que pertenece a Alison DiLaurentis.
Hot new girl and she likes the ladies and she moves into the DiLaurentis house.
Tía buena a la que le gustaban las chicas que se mudó a la casa de los DiLaurentis.
Behind the DiLaurentis house.
- Detrás de la casa Dilaurentis.
I picked up an envelope from Jason DiLaurentis.
Recogí un sobre de Jason DiLaurentis.
The patient in bed 3, Jason DiLaurentis.
El paciente de la cama 3, Jason DiLaurentis.
The patient in bed three, Jason DiLaurentis, where'd he go?
El paciente de la cama tres, Jason DiLaurentis, ¿ dónde ha ido?
Jason DiLaurentis has been saying some nasty things about me.
Jason DiLaurentis ha estado diciendo cosas desagradables sobre mí.
Jessica DiLaurentis.
Jessica DiLaurentis.
Hi, Mrs. DiLaurentis.
Hola, señora DiLaurentis.
- Why would you take all this stuff? - I took the bird stuff and the rest of the junk to get past Mrs. DiLaurentis with Ali's notebooks.
Cogí las cosas del pájaro y el resto de basura para que la señora Dilaurentis se deshiciera de los diarios de Ali.
- Who's that for? - Jessica DiLaurentis.
- Para Jessica DiLaurentis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]