English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Ding dong

Ding dong Çeviri İspanyolca

878 parallel translation
) ( Ding dong!
( Hola! ) ( Ding dong!
Ding dong!
Ding dong!
Ding dong Hello
Ding dong Hola.
Bing bong, ding dong When he plays'em he just slays'em
Bing bong, ding dong Cuando toca se los lleva...
Oh, ding dong ding it
Talán, talán
You must get down! What are you a ding dong?
Tienes que darte la vuelta, ¿ eres tonto?
A bell rings, ding ding dong.
La campana hace : ¡ din, don, din!
- My name's Ding Dong.
- Me llamo Ding Dong.
♪ Ding-dong ♪
Ding dong
♪ Ding-a-ling-dong ♪
Ding ding dong
Morning bells are ringing Ding ding dong!
"suenan las campanas." Ding ding dong!
But when the box is shut...
"suenan las campanas." Ding ding dong!
Or if I were a bell I'd go ding dong ding dong ding
O Si fuera una campana haría ding-dong, ding-dong, ding
Well, if I were a bell I'd go ding dong ding dong
Pues, si fuera una campana haría ding-dong Ding-dong
Do you know what she says, when she chimes, "ding dong", which is even heard in Plasencia?
¿ Sabes lo que dice cuando dobla con un "dolon, dolon" que se oye hasta en Plasencia?
"Go ding ding dong"
Haga ding ding dong
# # The hammer's ding dong is the song of the Clyde # #
El ding dong del martillo es la canción del Clyde
May all the bells in the world ring out, sing out, ding dong!
Y que todas las campanas toquen ya su din-dan-don
Eddy Fallon and Ding Dong.
No, con Ginger, Eddy Fallon y Ding Dong.
that's right.
- Ah, ¿ Ding Dong Bell? - Sí, eso.
he's a bighead.
- ¿ Y Ding Dong?
" Ding dong, the bells are gonna chime
'Ding dong, las campanas repicarán
Ding Dong.
Ding Dong.
I'm your little Ding Dong.
Soy tu pequeña Ding Dong.
Ding, dong, ding, dong, The bells of London Will wake you.
Ding, dang, ding, dang, que en Londres el campanar mañana los va a despertar
Ding, dong, ding, dong...
Ding, dong, ding, dong...
Ding-Dong!
¡ Ding-Dong!
'But at the long 13th, Parratt got a wonderful four,'and after that, it was ding-dong all the way.
Pero subió con un golpe soberbio. Enseguida, la lucha fue encarnizada.
Bet you I can hit that ding-dong straight off.
Te apuesto a que puedo golpear esa campana.
- # Every single snowflake falling # - # Ding, dong, ding, dong #
- Cada copo de nieve cayendo - Ding, dong, ding, dong
- # Sends a jingle down your spine # - # Ding, dong #
- Envia un tintineo bajando por tu columna - Ding, dong
- # Ding-dong, ding-dong # - # Here we are together Lovely, lovely weather #
- Ding-dong, ding-dong - Aqui estamos juntos. Tiempo adorable, adorable,
The bells are ringing, ding, dang, dong.
Tocan las campanas, ding, dang, dong.
Ding, dong, dong How's that?
¿ Qué te parece?
That one is a ding-dong!
Es tonto, retrasado mental.
Bell go ding-dong, my come chop-chop.
Tu tocar ding-dong, yo venir chop-chop.
Look, Baby, you stay here... but if you hear a bell go ding-dong, you better come chop-chop.
Mira, Baby, te quedas aquí... pero si escuchas una campana ding-dong, acude rápido chop-chop.
How do they go, "dong-dong," "ding-ding," or "ding-dong"?
Y como hacen, ¿ "dong-dong," "ding-ding," o "ding-dong"?
"Ding-dong"? "Dong-ding"?
¿ "Ding-dong"? . No. ¿ "Dong-ding"?
Ringing that little bell. Ding-dong! Ding-dong!
Y tocar la campanilla. ¡ Din don!
Ding-dong.
Ding-dong.
I suggest you see a doctor. Ding-dong. Ding-dong.
Le sugiero que vaya a ver a un médico. ¡ Din don!
Ding, dong, ding.
Ding, dong, ding.
Ding, dong, ding.
- Ding, dong, ding.
- Is that West Coast ding-dong school?
¿ Es la escuela de los locos de la Costa Oeste?
"Poor old ed, he's gone ding-dong."
Si te sientas y te callas, te diré lo que pienso.
Tell him. Ding-dong.
¡ Imagínate!
Ding-dong, ding-dong.
Ding-dong, ding-dong.
I hate to have to say it, but your Ding has lost its Dong.
Odio tener que decírtelo, pero tu Ding ha perdido su Dong.
Ding-dong?
¿ Ahora?
Ding, dang, dong.
Ding, dong, dang.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]