English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Do you want a beer

Do you want a beer Çeviri İspanyolca

203 parallel translation
- Do you want a beer?
- ¿ Quieres una cerveza?
Do you want a beer?
¿ Quieres una cerveza?
Segeant, do you want a beer? - Yes.
Comandante, ¿ quiere una cerveza?
- Do you want a beer?
- ¿ Una cerveza?
Do you want a beer or something?
¿ Quieres una cerveza o algo así?
- Do you want a beer or not?
- ¿ Quieres una cerveza o no?
- Do you want a beer?
¿ Quieres una cerveza?
If there's one thing I've learned, it's that nothing is as simple as people say it is. Do you want a beer?
Si hay algo que he aprendido, es que nada es tan simple como la gente dice. ¿ Quieres una cerveza?
- Do you want a beer or something?
- ¿ Quiere una cerveza?
Do you want a beer? It'll help.
¿ Quieres una cerveza?
I'm all out of coffee now, Do you want a beer?
No puedo darte un café ahora mismo, ¿ te apetece una cerveza?
Do you want a beer, Ray?
¿ Quieres una cerveza, Ray?
- Do you want a beer?
- Una cerveca?
Do you want a beer?
¿ Una Cervecita?
Do you want a beer?
No podría ir peor.
Sit down. Do you want a beer?
Siéntate. ¿ Quieres una cerveza?
OK... Do you want a beer?
Vale... ¿ Quieres una cerveza?
Do you want a beer?
- ¿ Quieres una cerveza?
- Do you want a beer?
- ¿ Quieren una cerveza?
Do you want a beer or something?
¿ Quieres una cerveza o algo?
- Do you want a beer?
¿ Te viene de gusto una cerveza?
- Do you want a beer?
- Quieres una cerveza?
Do you want a beer or something?
¿ Quieres una cerveza?
Do you want a little beer?
¿ Quieres un poco de cerveza?
I'm going to get myself a beer, do you want one?
Voy a buscarme una cerveza ¿ quieres una?
Colonel Bo Peep, counting his sheep. - What do you want, Pierce? - Let me have a beer, okay?
Use el formulario estándar S-1798... y ponga "pizza" donde diga "ametralladora".
Wait a minute. Why do you want that beer so bad?
Un momento. ¿ A qué viene tanto interés por la cerveza?
What do you say, Tiger, you want a beer?
¿ Y tú, Tigre? ¿ Quieres una cerveza?
Do you want to have a beer while you're waiting?
¿ Quiere una cerveza mientras espera?
I was thinking of getting a beer at the club, do you want to come?
Estaba pensando en tomar una cerveza en el club, ¿ quieres venir?
Do you want to come for a beer?
¿ Quieres una cerveza?
Do you want me to open you a can of beer?
¿ Quieres que te abra una lata de cerveza?
Do you want to come have a beer, girl?
¿ Quieres ir a tomar una cerveza?
Do you want a beer?
- No quedan.
- You do want a beer.
- Si. - Entonces, si quieres una cerveza.
Now, do you or do you not want a goddamned beer?
¿ Quieres una cerveza? ¡ O no quieres una maldita cerveza!
A draft beer and what do you want?
Cerveza de barril y tú que quieres
do you want to get a beer with me after work?
¿ Quieres tomar una cerveza conmigo después del trabajo?
But do you want to get together later. grab a beer?
¿ Quieres ir a tomar algo más tarde?
Do you want to drink a beer inside?
¿ Vendrás a mí La cerveza? ¡ No, gracias
Do you really want a beer? Come only.
¿ Seguro de que no lo harás cerveza?
Do you want to have a beer with us?
¿ Quieres tomar una cerveza con nosotros?
Do you want a beer?
¿ Una cerveza?
DO YOU WANT A... A BEER, OR SOME SCOTCH?
¿ Quieres una cerveza o algo de whisky?
When you're a teenager, all you want to do is buy beer.
De adolescente, sólo quieres comprar cerveza.
A beer. Do you want a coffee?
Una cerveza
Do you want something to eat, or a beer?
¿ Quieres algo de comer, una cerveza?
- Do you want a beer?
- ¿ Qué?
- Joe, I'm going for a beer. Do you want to come?
- Voy por una cerveza, ¿ quieres venir?
Listen, do you want to go down to the Mill and grab a beer later?
Oye, ¿ te gustaría ir a Mill's y tomar unas cervezas más tarde?
Do you want to grab a beer sometime?
¿ Quieres salir a tomar una cerveza algún día?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]