Doesn't look like it Çeviri İspanyolca
2,026 parallel translation
It doesn't look like a hospital.
- Ni siquiera se siente como un hospital.
The place has been ransacked, but it doesn't look like a robbery.
El lugar ha sido saqueado, pero no se ve como un robo.
And I've heard this comment so many, it's like, " The wig was so bad, it doesn't even look like
Estaba aterrada, pensaba que me golpearía la cabeza con esos nunchacos. Y he escuchado ese comentario muchas veces.
It doesn't look like much, but the parts all work.
No parece gran cosa, pero las partes funcionan todas.
New clothes, new makeup, a haircut that doesn't look like it was styled by the Amish?
Nueva ropa, nuevo maquillaje, ¿ un corte de pelo que no se ve como si hubiera sido diseñado por los Amish?
Doesn't look like it today.
Hoy no lo parece.
one, it doesn't look like you're gonna need lunch money tomorrow, and two I'm not ever gonna lie to you.
Una, ya tienes el dinero para el almuerzo mañana y dos jamás te mentiré.
Doesn't look like it to me.
A mí no me parece.
Doesn't look like much, but our informant swears... it's a clearinghouse for human trafficking.
No parece nada fuera de lo común, pero nuestro informante sostiene que es un repositorio para tráfico de personas.
See if you can redesign it so it doesn't look like a bathroom strapped to your ass.
Fíjate si puedes rediseñarlo para que no parezca... un baño ajustado a tu trasero.
It doesn't look like anyone's touched anything.
Parece que nadie ha tocado nada.
It doesn't look like anything.
parece que nada.
- It Doesn't look like you.
- No se parece a ti.
Although it doesn't look like it at first, he's a real nice guy.
No te preocupes, ya que las has cogido, quédatelas.
Doesn't it look like our inmates might be making a break for it?
No parece que nuestros presos podrían intentar escaparse?
It's not him... Doesn't look like him.
- No, no es él, lo siento.
Doesn't look like it, send it to the lab.
No. Recógela para analizarla.
So, Christine, um, it doesn't look like anyone's marrying anybody around here.
Entonces, Christine, No parece como si alguien se fuese a casar con alguien acá.
- Doesn't look like it.
- No parece que sea así.
- You saw the blast? - Yes. Although I'm inclined to say Gossip Girl doesn't know what she's talking about since she posted some blurry photo of a mail-order bride and said it was Georgina, that really did look like you and Humphrey.
Sí, y aunque me inclino a decir que la Chica Chismosa no sabe de lo que está hablando ya que también publicó una foto borrosa de una novia rusa por correo y dijo que era Georgina esa foto realmente parecía tú y Humphrey.
It doesn't look like it, but today this is a fresh frontier in one of the great geological quests of our age - the hunt for oil.
No lo parece, pero actualmente es la frontera en una de las más grandes búsquedas geológicas de nuestra era - la búsqueda de petróleo.
It doesn't look like a ghost photograph.
No se ve como una fotografía fantasma.
But it doesn't look like you're ready to go.
No te noto listo para partir.
It doesn't look to me like it's cascading down.
No me parece a mi que estuvieran bajando.
Can't you take it into work, get one of the girls to look after it? Tonya doesn't know how I earn a wage and I'd like to keep it that way.
Tonya no sabe cómo me gano la vida, y quisiera que se mantuviera así.
It doesn't look like he's coming.
No parece que esté viniendo.
Amber Bradley is only on the court so the pageant doesn't look like it's founding families only, which it is.
Amber Bradley solo está en la corte para que no parezca que son sólo familias fundadoras, aunque es así.
He doesn't say : "It should look like this, and we develop it for the next."
No dice : "Se debería hacer así," y lo desarrollamos luego nosotros.
That it doesn't look like a suicide.
Que no parece un suicidio.
It has to take up the same amount of space so it doesn't look like we have favorites.
Debe ocupar el mismo espacio... para que no parezca que tenemos favoritos.
But vary it so the stagger doesn't look like a pattern.
Pero variando para que no alternen con un patrón.
I mean, it doesn't look like it was worth very much.
No parece que valiera mucho.
This... doesn't look like the face of a person who got over it.
Esta... no parece la cara de una persona que lo ha superado.
It doesn't even look like fun.
Ni siquiera se ve gracioso.
Well, hate to break it to you, but it doesn't look like anyone's gonna be joining us, so I think we should just call it a day.
Bueno, odio decirlo pero no parece que alguien vaya a unirse al coro así que pienso que deberíamos de terminar con esto.
- It doesn't look like it.
- Parece que ninguno.
So it doesn't look like you're gonna make it to Seattle.
Entonces, no parece que vayas a ir a Seattle.
It doesn't look like an addict's house.
No parece la casa de un adicto.
It sure doesn't look like much, does it?
Seguro que no parece mucho, ¿ no?
It doesn't look like anyone's home.
Parece que no hay nadie en casa.
But, uh, it doesn't really look like the picture.
Pero la verdad es que no
Hey, I know it doesn't look like much...
Sé que no parece mucho...
He invited me to watch a television program with him tonight, but it doesn't look like that's gonna happen.
Me invitó a ver un programa de televisión con él esta noche, pero no parece que va a suceder.
Restaurants are a tricky business, and it doesn't look like you've worked in the industry before.
Los restaurantes son negocios complicados, y no parece que haya trabajado antes en la industria.
Doesn't look like it's booby-trapped to me.
No parece que tuviese ninguna trampa.
It doesn't look like anything that resembles a hand.
No parece nada que se asemeje a una mano.
Even though the Cholula Pyramid doesn't look like much because of the overgrown jungle, it is in fact the world's largest monument ever constructed by human hands.
Aunque el Cholula Pyramid no se ve como gran parte debido a la selva cubierto de maleza, es de hecho más grande del mundo monumento jamás construida por manos humanas.
It doesn't look like we'll be able To stop the power transfer, So our only option
Parece que no seremos capaces de detener la transferencia de energía, por lo que nuestra única opción es cortar la conexión entre las dos naves.
Doesn't look like it's off to a good start.
Parece que no empezó bien.
It doesn't look like it touched your skin.
No se ve como si hubiera tocado tu piel.
And, by the way, just to let you know, it doesn't make you look like a raven.
Y, por cierto, solo para que lo sepas, eso no hace que te parezcas a un cuervo.
doesn't look good 35
doesn't look like much 16
like it or not 353
like it never happened 30
like it was yesterday 28
like it 260
like it was nothing 23
like it's 21
doesn't exist 45
doesn 24
doesn't look like much 16
like it or not 353
like it never happened 30
like it was yesterday 28
like it 260
like it was nothing 23
like it's 21
doesn't exist 45
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't ring a bell 98
doesn't work 73
doesn't everyone 24
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
doesn't ring a bell 98
doesn't work 73
doesn't everyone 24