Don't touch them Çeviri İspanyolca
278 parallel translation
If we just had a, I don't know, some sort of a list of people's names in the area and a way to get in touch with them.
Si acabamos de tener una, no sé, algún tipo de Una lista de nombres de personas en la zona Y una manera de ponerse en contacto con ellos.
So we don't touch them.
Entonces no los tocamos
Don't touch them!
- ¡ Déjelo!
Don't touch them!
No las toque.
I don't touch them.
Yo no las toco.
Hands off my phonograph! Lisa, don't let them touch it.
Deja mi tocadiscos Lisa, hazme el favor.
You can look at them, but don't touch.
Elijan a la más bonita para que sea la ganadora.
Don't you touch them.
- ¡ No! No las toque.
Don't touch them, please!
¡ No las toquen, por favor!
They don't savvy Navajo. Get in touch with them.
El indio "Crazy Horse" está allá.
Don't touch them!
¡ No lo toqueis!
Don't let them touch me, please!
¡ No dejes que me toquen, por favor!
Don't touch them!
¡ No los toquéis!
Don't touch anything. These are my things and I don't want them touched.
No quiero que toquen mis cosas.
Look here, I don't know what your game is? Can you or can't you put them in touch with me?
Ignoro cuál es su juego. ¿ Puede o no ponerme en contacto con ellos?
Patrols report small enemy force moving west along river bank. Don't touch them.
Grupúsculo enemigos avanzan hacia el oeste.
I don't know what spies you mean.. you are probably in touch with them!
No sé a qué espías te refieres, seguramente estás en contacto con ellos.
Don't touch them, little'un. I'll cut your ears!
¡ Si las tocáis, os corto las orejas!
Oh well, that's very sociable of them, but unfortunately I don't touch alcohol.
Oh, bueno, es muy bueno de su parte, pero desafortunadamente no pruebo el alcohol.
Don't touch them!
No las toques!
Then don't touch them.
¡ No las toques!
I say to them "Don't touch me, please", but they still do it.
Digo : "no me toques, por favor", pero aun así me tocan.
Don't touch them, Charlie Brown!
¡ Charlie Brown!
To give it a dramatic touch, to impress them. - Don't you watch soap operas?
Para darle un toque dramático, para impresionar ¿ que usted no ve telenovelas?
Because they're idiots who don't know... that there are supernatural powers... and that I'm in touch with them. You have to...
Por qué son idiotas que no saben... que hay fuerzas sobrenaturales... y que estoy en contacto con ellas.
No, don't touch them.
No, no las toques.
Now find them. But don't touch, they're mine.
Ahora encuéntralos, pero no los toques, son míos.
Don`t touch the victims, I`ll take care of them.
No toque las victimas, Voy a tener cuidado.
Don't touch them.
No los toque.
No foreigner's made them yet. Leave them alone! Don't you touch!
La mujer suiza es retraída, con el extranjero se hace la tímida.
Don't touch them.
¡ No toques!
Don't touch them, I said!
¡ Si te dicen que no las toques!
Don't you touch them cards.
No toques las cartas.
# Have your aggressors ready at hand. # # They touch your ass, and if you don't let them they'll suspend you. #
# Tened ya en mano en tus agresores # # te tocan el culo, y si no te dejas te suspederán. #
David, don't let them touch her!
David, ¡ no les dejes tocarla!
Don't let them touch her!
¡ No les dejes tocarla!
Don't let them touch her.
No les dejes.
Don't touch them!
No los toques!
Don't touch them!
- ¡ No los toque!
- Please don't touch them.
- Por favor, no los toques.
Don't touch them!
¡ No los toques!
Don't touch them, Hardy.
No la toque, Hardy.
No, don't touch them!
¡ No, no las toque!
Whatever you do, don't let them touch you.
Hagas lo que hagas, no dejes que te toquen.
Don't touch me! Don't let them touch me!
¡ No dejes que me toquen!
And I don't want them to touch another hair on his head.
Y yo no quiero que le toquen ni un pelo más.
Don't let them touch you.
Que no te toquen.
Capsules they may be, but don't touch them until this door closes between us.
Pueden ser cápsulas... pero no las tocarás hasta que esta puerta se cierre entre los dos.
Please don't touch them!
No toques, María, por favor. Pero déjame verlas, no seas egoísta.
Don't touch them!
No las cojas.
Don't let her touch you. She's one of them.
¡ Está al servicio de Satán!
don't touch me 1540
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch that 337
don't touch anything 251
don't touch him 236
don't touch her 205
don't touch a thing 16
don't touch those 18
don't touch my stuff 19
don't touch 253
don't touch it 447
don't touch that 337
don't touch anything 251
don't touch him 236
don't touch her 205
don't touch a thing 16
don't touch those 18
touch them 21
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look up 32
don't look at me 835
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't worry about it 3159
don't be a pussy 41
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget it 61
don't follow me 120
don't be sorry 259