Dorota Çeviri İspanyolca
304 parallel translation
Hello, Dorota.
Buenos días, Dorota.
Dorota... She supplied us with pamphlets and guns.
Dorota nos proporcionó panfletos y armas.
More and more it was simply her name in my thoughts.
Cada vez pensaba más en ella, simplemente como Dorota... mi chica.
Dorota...
Dorota...
This is Dorota, the political officer for our area.
Aqui está Dorota, nuestro oficial político de nuestra área.
I've come to say good-bye to you, Dorota, and to my boys.
Vine a decirte adiós a ti, Dorota, y a mis muchachos.
Really?
¿ Es esto posible, Dorota?
- No. Dorota.
- No, es Dorota.
Translated by Roger Domagalski
Traducción : Dorota Busrka
Subtitles by Roger Domagalski
Subtítulos : KKQLOPIS Basados en : Dorota Burska
Subtitles by Roger Domagalski
Traducción : Dorota Burska
My name is Dorota Geller My husband's a patient of yours
Me llamo Dorota Geller, mi marido es paciente suyo
Dorota?
Dorota...
Are you there, Dorota?
Dorota, ¿ Estás ahí?
Hello, Dorota - it's me It's afternoon here
Hola, Dorota - soy yo Aquí es mediodía.
Dorota Geller
Dorota Geller
Answer it, Dorota
Contesta, Dorota
If you do it and Andrzej dies, Dorota... you will never want me again
Si lo haces y Andrzej muere... no volveré a tu lado
My name's Dorota I'm Jurek's sister
Me llamo Dorota, soy hermana de Jurek.
Dorota c'mon.
Vamos, Dorota. Ya le escribirás para decirle cuánto lo admiras.
Dorota!
¡ Dorota!
I've come here specially to see you.
- ¿ Quién eres? - Me llamo Dorota.
Who are you? My name is Dorota.
Soy la hermana de Jurek.
No, it's nothing. - Come Dorota.
Vamos, Dorota, después le escribirás una carta.
Wladyslaw Szpilman!
¡ Dorota!
Dr. Luczak is dependable.
Confío en él. - Dorota, él es pediatra.
That's only for me, her and dorota.
Eso es solo para mi, ella y Dorota.
Dorota's gonna kill you if you get glue on that comforter.
Dorota te matará si llenais la colcha de pegamento.
Merry christmas, dorota.
Feliz Navidad, Dorota.
( Eleanor, roman, dorota ) fromage!
- "Fromage"
went * * * - Thank you, dorota.
- Gracias, Dorota.
dorota, I told youI didn't want to see anyone.
Dorota, te dije que no quería ver a nadie.
Dorota, you may be excused now.
Dorota, debes disculparnos.
( Dorota ) Ms. Blair. Ms. Blair.
Ms Blair Ms Blair
Hining ) I Can't, Dorota.
No puedo, Dorota.
Dorota?
Dorota?
I'll have dorota blackberry everyone an itinerary.
Le diré a Dorota que les envíe el itinerario.
dorota!
Dorota!
let's go. let's go. dorota, will you please get her a fresh change of clothes and a bathrobe?
Dorota, ¿ Puedes conseguirla un cambio de ropa limpia y un albornoz, por favor?
dorota, can you bring the towels upstairs?
Dorota, ¿ puedes traer las toallas arriba?
ms. van der woodsen, it is dorota, ms. waldorf's - i know who you are, dorota, but this is not a very good time.
- Sra. Van der Woodsen, soy Dorota, de la casa de la Sra. Waldorf. - Sé quien eres Dorota, pero no es muy buen momento.
well, um... thank you, dorota. i'll take care of it.
Bien, um, Gracias Dorota. Me ocuparé de ello.
Jakub and Dorota are flying in. Dad wanted to show you off a little.
Jakub y Dorota ya vienen, papá quiere salir un poco contigo,
- Dorota.
- Dorota.
- Dorota!
- ¡ Dorota!
Dorota, are you insane?
Dorota, ¿ estás loca?
I e-mailed Dorota a new guest list.
Le envié a Dorota la nueva lista de invitados.
Dorota?
¿ Dorota?
So you play the cello, that's good.
Así que tocas el chelo, Dorota. Qué bien.
OK, see you later.
Dorota, nos vemos.
Dorota!
Pasa.