Douche Çeviri İspanyolca
2,217 parallel translation
Kikirton's a douche.
Kikirton es un idiota.
A douche with deep pockets.
Un idiota con bolsillos profundos.
Maybe you're kind of a douche bag.
Quizás eres un idiota.
Mm. I don't care, douche.
No me importa, idiota.
Thank you. Sounds douche-y when I say it.
Sueno como un creído cuando lo digo yo.
Shut up, you pre-eating douche bag!
¡ Cállate, capullo come-fuera!
You can... you can call yourself Eve, like the douche.
Puedes... puedes llamarte Eve, como la ducha vaginal.
Like the douche?
¿ Como la ducha vaginal?
- Fifty dollars in the douche bag jar?
¿ 50 dólares al frasco del idiota?
Wow, Cole. You're not as big of a douche as I thought you were.
Vaya, Cole, no eres tan estúpido como creía.
He's not normally this much of a douche.
Normalmente el no es tan Estúpido
That Ryan guy is a fucking douche.
Ése chico Ryan es una puta basura.
Old blind Willie's about to start performing, and this old-timey-blues douche-bag crowd isn't buying any barbecue pork poppers.
Y el Viejo Ciego Willie está a punto de comenzar su actuación, y estos desgraciados panda de idiotas aficionados al blues no han comprado ni una bolsa de cortezas.
He's saying you're a douche in his nice, raised-in-the-midwest way.
Está diciendo que eres idiota en sus buenas maneras.
Yeah, well, thanks for nothing. What a fi-douche.
Sí, bueno, gracias por nada. ¡ Vaya patán!
- Douche bag.
- Idiota.
Turns out he's a douche, wife or no wife.
Resulta que es un idiota, con esposa o sin esposa.
I gotta stop saying "douche". It's...
Tengo que dejar de decir "idiota".
Is he still a douche?
¿ Sigue siendo cazurro?
♪ Mr. Sam at the pawn shop's a douche.
El señor Sam de la casa de empeños es un capullo.
Don't be a douche, leave a message.
No seas capullo, deja un mensaje.
Like some douche.
- ¿ Quién carajo haría eso?
You just point to the douche bag when they ask you who did it.
Solo señala al idiota cuando te pregunten quién lo hizo.
Point to the douche bag when they ask you who did it.
Señala al idiota cuando te pregunten quién lo hizo.
How about for being a jealous douche bag when I saw your brother on the computer?
¿ Qué tal por ser un imbécil celoso cuando vi a tu hermano en la computadora?
He's a pompous douche bag.
Es un mamón presuntuoso.
Yeah, if you're not mad, then why are you acting like a douche all day?
- Sí, si no estás enfadado, entonces, ¿ por qué estás actuando como un ser despreciable todo el día?
Apparently she was allergic to douche bags.
Aparentemente es alérgica a los cretinos.
Douche.
Capullo.
Did she just call me a douche?
¿ Me acabas de llamar capullo?
On a weekly basis, somebody would be calling me a douche bag or faggot or some derogatory shit, but now people, they just see it and they say, "Nice car."
Casi todas las semanas, alguien me llamaba fanfarrón o marica u otra mierda despectiva pero ahora la gente ve mi auto y dice : "Lindo auto".
Okay, every which way but douche, I want you to answer my question now.
Como sea, idiota quiero que respondas mi pregunta ahora.
Oh, I just had this really terrible date with this judgmental do-gooder douche bag.
Oh, acabo de tener esta cita realmente terrible con este juicioso Don "Hago el Bien" idiota.
Can you just be a father to that baby so it doesn`t grow up to be a douche bag like everybody else in this city.
Aunque seas un padre para ese bebé, no quiere decir que hayas dejado de ser un imbécil, como cualquier otro en esta ciudad.
It's possible for a guy to be named Jody and not be a douche bag?
¿ Es posible que un tipo que se llame Jody no sea un capullo integral?
So what's a douche?
Así que ¿ que es un creído?
Well, a douche is more like a guy
Bueno, un creído es más como un tipo...
Everybody except that douche over there.
Todo el mundo excepto ese bobo por allá.
Look, I have been e-mailing that douche for over a year now, and he only just sent me a "Dear Insert-name-here."
Miren, he estado recibiendo correos de ese gilipollas durante más de un año, y lo que me envió era un simple "Querida escriba su nombre aquí".
Who's the douche bag?
¿ Quién es el idiota?
All right, listen up, douche bags.
Bien, escuchad capullos.
You hear me, douche bags?
¿ Me habéis oído, capullos?
You said douche bags already.
Ya habías dicho lo de capullos.
I just spiked his car ; I didn't kill the douche.
Yo solo alteré su coche, no maté al tipo.
Maybe ass-wipe or douche bag.
Quizá limpia culos. o bolsa de ducha.
I like when he's a douche better.
Me gusta cuando que es mejor una ducha.
I hear Dad's voice like an ethereal song guiding me toward salvation, douche nozzle.
Yo oigo la voz de mi padre como un canto etéreo guiándome hacia la salvación, boquilla para enema.
Sign here if you think Ricky Schwartz is a douche.
Firma aquí si crees que Ricky Schwartz es un cabrón.
And I say we wait for Cruz to show up, let him kill this douche bag, then we arrest him.
Y yo digo que esperemos a que aparezca Cruz, dejamos que mate a este idiota y después lo arrestamos.
She was dating this total douche until he got arrested - for selling clean urine to airline pilots. - What?
Estaba saliendo con un idiota hasta que fue arrestado por vender orina limpia a pilotos de aerolínea. - ¿ Qué?
Renee thinks you're a douche.
Renee piensa que eres un zoquete.