Douchebag Çeviri İspanyolca
602 parallel translation
Look, I know Hank can be a douchebag on wheels sometimes, but he loves the shit out of you.
Mira, sé que Hank puede ser a veces una bolsa de mierda sobre ruedas, pero... mierda, te ama mucho.
Douchebag.
Douchebag.
Douchebag!
¡ Douchebag!
No, she's back to "douchebag."
No, volvió con Douchebag.
- Trash bag. - Douchebag.
Bolsa de basura.
I mean, douchebag.
Es decir, Douchebag.
That's because you're a douchebag.
Porque usted es una bolsa de irrigación.
Good old Miss Douchebag!
¡ La Maestra Bolsona!
Hey, Douchebag's office.
Hey, la oficina de la Bolsona.
Douchebag Hall.
El Salón Bolsón.
Miss Douchebag, get rid of it.
Señorita Dutchbok, tíralo.
What are you doing, douchebag?
¿ Que haces, bobo?
What do you want, douchebag?
¿ Que quieres?
- Douchebag?
¿ Cardo?
Who you calling a douchebag?
¿ A quién llamas cardo?
You fucking little douchebag.
Maldito enema.
- ls this the body of a douchebag?
- ¿ Es éste el cuerpo de una bola odiosa?
You're turning into a real douchebag, you know?
Te estás volviendo una bolsa de mierda, sabes.
What are you waiting for, douchebag : high tide?
¿ Qué esperas, capullo? ¿ Marea alta?
- Fucking douchebag, man. - Easy, Mo.
Es un jodido cobarde.
What kind of douchebag garbage are you watching?
Kenny! ¿ Que clase de mierda estas viendo?
This Disney, douchebag, and it's one cause of all this.
Es Disney, y es todo culpa de ellos
See, if this were yours, it would say "Fucking Douchebag."
Si estuviera a su nombre, diría "Maldito Imbécil".
I'm just teaching this douchebag how to play pool.
Solo le enseño a esta porqueria como jugar.
Bartender, I wanna get a vinegar and water for this douchebag over here.
Cantinero, quiero vinagre con agua para esta porqueria.
- Douchebag.
Bolsa de basura.
Is "douchebag" a curse?
¿ "Capullo" es una palabrota?
How about, "John, you're a douchebag for kissing Barbara"?
"John, eres un capullo por besar a Bárbara".
- No, douchebag...
- ¡ No, paleto!
What makes you think we'll take you back, douchebag?
¿ Por qué piensas que vamos a aceptarte de vuelta, huevón?
I just think the guy's a douchebag.
- Pienso que es despreciable.
Who's a douchebag?
- ¿ Quién es despreciable?
No, it's just that the meaning of that word has changed ever since President Douchebag.
Es que el significado de esa palabra cambió desde el presidente "Pulgoso"
Douchebag.
Qué cretino.
So, we got you for speeding, driving an unregistered vehicle and being a douchebag after midnight.
Te tenemos por exceso de velocidad, manejar un vehículo sin registrar y ser un cretino después de medianoche.
Who's that douchebag who got us this fire extinguisher?
¿ Quién es el cretino que nos consiguió este matafuegos?
Douchebag's gonna miss it.
Va a perdérselo.
- Like "Ari Gold"... "douchebag"? - Mm-hmm.
¿ O "Ari Gold... cretino"?
- You douchebag.
- Viejo tonto.
Magic mirror, how can I look like a douchebag today?
Espejo mágico, ¿ cómo puedo verme como un idiota hoy?
They're not going to pay you a dime in ransom...'cause, see, if you pay one douchebag... word gets out.
No te pagarán ni un centavo por el rescate... porque si le pagas a la escoria... la noticia corre.
Look at that douchebag!
¡ Miren a ese imbécil!
Ohh, douchebag.
Qué imbécil.
Isn't it gauche... to be a complete douchebag on national TV each week?
¿ No es una falta de tacto mostrarse como un completo imbécil en TV nacional todas las semanas?
OK. Who just text-messaged me that I'm a douchebag?
Bien. ¿ Quién me mandó un mensaje de texto diciéndome "imbécil"?
So, hey, please remember... try not to be such a douchebag.
Así que, por favor recuérdenlo... traten de no ser tan imbéciles.
- That douchebag?
- ¿ A ese cardo?
He's a douchebag.
Es una basura.
- Yo'douchebag!
¡ Oye, tonto!
He ran a good campaign but the people of America have spoken and they're saying they want four more years of Douchebag!
No, no. Hizo una buena campaña. La gente de América ha hablado.
Douchebag!
Y dicen que quieren cuatro años más de "Pulgoso".