Drawing Çeviri İspanyolca
6,871 parallel translation
He studied anatomy at York hospital, and ended up drawing illustrations for a new book on midwifery - or "midwife-ery" - so he's already established himself as an artist in one way.
Estudió anatomía en el hospital de York, y terminó dibujando ilustraciones para un nuevo libro sobre la partería, o "partera-ría". Así que ya se había establecido como artista, de alguna manera.
and then would start to go about drawing all of the muscles that he could see, and the tendons, and then he would scalpel away, and lift away another layer of muscles and draw what was underneath,
Y luego empezaba a dibujar todos los músculos que podía ver, y los tendones. Y luego profundizaba con un bisturí y sacaba otra capa de músculos, y dibujaba lo que había debajo.
Just have another 30 seconds on this drawing.
Sólo os quedan 30 segundos para este dibujo.
We know that there were two phases of drawing on this picture.
Sabemos que hubo dos fases en la elaboración de este cuadro.
Early Renaissance, artists were drawing from men only and then having to sort of adapt those drawings for the women in their paintings.
En el Renacimiento temprano, los artistas dibujaban solo hombres y luego tenían que hacer una especie de adaptación de esos dibujos para las mujeres en sus pinturas.
It is always a big decision, isn't it, when you're making a drawing?
Siempre es una gran decisión, ¿ no? , cuando estás haciendo un dibujo.
I think it's a very..... healthy thing to have, life drawing.
Creo que es muy saludable, hacer dibujo al natural.
We, with Renaissance paintings, have the ability generally to look with infrared reflectography and see evidence of initial drawing, and that's based on a carbon containing charcoal or something drawn on top of a light ground, and so the contrast is something we can pick up with infrared.
Nosotros, con pinturas renacentistas, podemos generalmente mirar con reflectografía infrarroja y ver evidencias del dibujo inicial, que está hecho con carboncillo o algo así dibujado sobre un fondo claro, por lo que el contraste lo podemos captar con infrarrojos.
did he draw, and in what sense did he do preparatory drawing? Because we don't have, really, drawings on paper.
Así que siempre ha sido un gran misterio, sobre Caravaggio, qué dibujó, y en qué sentido hizo el dibujo preparatorio, porque no tenemos dibujos en papel.
Even if the drawing probably is Florentine.
Incluso si el dibujo, probablemente, es florentino.
I can't just put that Bethany drawing up on the bulletin board with my phone number.
No puedo poner el dibujo de Bethany en el tablón de anuncios con mi teléfono.
She stole my drawing!
¡ Ella me ha robado mi dibujo!
Let me see that drawing.
Déjame ver ese dibujo.
I'm drawing a total blank.
Estoy en blanco.
Pengpeng, keep drawing, mama needs to work, okay?
Pengpeng, sigue dibujando, mamá tiene que trabajar ¿ sí?
I'm drawing a blank.
No me viene nada.
I'm standing in your office and nary a photo, a card, child's drawing.
Estoy en tu oficina y no hay una foto, una carta, un dibujo de niño.
There is a Senate subcommittee that's drawing up a report, and there is a long line of recipients waiting for that report to drop.
Hay un subcomité del senado que está realizando un reporte, y hay una larga línea de beneficiarios esperando que entreguen ese reporte.
I'll try drawing off the one with the tablet.
Trataré de distraer al de la tableta.
Pauline did another drawing.
Pauline hizo otro dibujo.
Get moving on drawing up a tender offer for Logan Sanders.
Ponte a prepararle una oferta pública de adquisición para Logan Sanders.
And drawing routes to ascend faces.
Y dibujando rutas para ascender las caras.
With everyone below, Harding is hammering a nail after another, drawing a line with bolts
Con todo el mundo debajo, Harding va clavando un clavo tras otro, dibujando una línea con bolts
Now, I have no idea, but, uh, lawyers are drawing up the papers as we speak.
No tengo ni idea, pero, los abogados están haciendo los papeles mientras hablamos.
Your drawing skills have really gotten better, Penny.
Sus habilidades de dibujo realmente han mejorado, Penny.
We're not drawing straws.
No vamos a echarlo a la suerte.
Sounds like a man drawing lines.
Suena como si creara divisiones.
- Jasper called "mapping". He started drawing the map itself, with things he saw.
- Jasper se enseñó cartografía empezó a dibujar sus propios mapas basándose en lo que veía.
I've shown him into the drawing room, but I'm afraid it is as we feared.
Le he metido en el salón, pero me temo que es lo que temíamos.
He's in the drawing room.
Está en el salón.
Put on your livery and get to the drawing room.
Póngase la librea y vaya al salón.
Not until I saw the drawing on your fridge.
No hasta que vi el dibujo en tu nevera.
Do a nice drawing, sweetie.
Haz un lindo dibujo querida.
"but I am already drawing" "ambitious little houses."
 "pero ya estoy dibujando"  "pequeñas casas ambiciosas.Â"
- It's a drawing of my mother.
- Es un dibujo de mi madre.
But considering my drawing of a tree led us to the Nemeton, I should probably figure out what it means before it tries to kill us.
Pero considerando que mi dibujo de un árbol nos llevó al Nemeton, probablemente deba averiguar lo que significa antes de que intente matarnos.
Are you drawing my whole face this time?
¿ Estás dibujando toda mi cara esta vez?
Familiar with the term "Drawing dead"?
¿ El término "Baraja Muerta" te resulta familiar?
Honey, I'm always drawing'live.
Cariño, yo siempre tengo la baraja viva.
A drawing that looks like it could have been
Un dibujo que parece que hubiera sido hecho
My engineers are drawing up plans even as we speak.
Mis ingenieros están diseñando los planos mientras hablamos.
That's why you're drawing this out.
Por eso estás alargando esto.
- What are you drawing?
- ¿ Qué estás dibujando?
There's men drawing down ready to shoot.
Esos hombres cada vez están más dispuestos a disparar.
The list of technologies that can be traced back to the drawing board of Nikola Tesla is endless.
La lista de tecnologías que pueden ser rastreadas hasta la mesa de dibujo de Nikola Tesla son infinitas.
Why's Anton drawing on my Utopia?
¿ Por qué Anton está dibujando en mi Utopía?
Drawing too much attention.
Llamar demasiado la atención.
There is a child's drawing.
Hay un dibujo hecho por un niño.
- out of the Mediterranean. - What about the scarf, the drawing?
- del Mediterráneo. - ¿ Qué me dices de la bufanda, del dibujo?
That doesn't justify drawing a pistol in public.
Eso no justifica sacar una pistola en público.
I'm here because of the numbers on that drawing.
Estoy aquí por los números que aparecen en esos dibujos.