English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Dun

Dun Çeviri İspanyolca

280 parallel translation
Good old Dun Bradstreet :
El famoso libro de Dun y Bradstreet :
There's always Dun and Bradstreet.
- Eso se encuentra en Brightreet.
It's known as the Whirling Dun.
Se conoce como Whirling Dun.
That isn't what Dun and Bradstreet says.
Eso no es lo acordado.
You don't talk about investments, you check Dun Bradstreet.
Ni se habla de inversiones sin pedir informes.
That calendar artist with his dun-colored tones...
¿ Ese artista de calendario con sus medios tonos...
One : A uniform can take you to the best places, and two :.. No one ever checks Dun and Bradstreet in a bedroom.
Uno : un uniforme puede llevarte a los mejores sitios, y dos nadie comprueba nunca quién es quién en un dormitorio.
And much as I regret to dun you, dear sir... it is unhappily incumbent upon me... as owner of these premises... to regard your monetary dereliction as... shall we say, inconvenient to my purposes.
Aunque odio demandarlo, estimado señor, lamentablemente, me veo obligado como dueño de esta propiedad... a considerar su negligencia financiera, digamos, inconveniente para mis propósitos.
How much did you say she was worth according to Dun and Bradstreet?
¿ Cuánto dinero tiene según los informes de Dun y Bradstreet?
Dun goo-dily doo-dily doo-dily dun.
Tira que viene lo mejor.
And your Dun Bradstreet rating. [Chuckles]
Y su evaluación de solidez económica.
Look me up in'Who's Who', Dun Bradstreet...
Búscame en Who's Who, Dun Bradstreet...
Don't be foolish, Dun!
¡ No seas malo, Dan!
Don't, Dun... she's only a baby.
Déjala, Dan. Aun es muy pequeña.
What did God say, Dun?
¿ Qué es lo que ha... dicho Dios?
What happens, Dun?
¿ Y q-qué pasará?
We can find out, Dun...
Lo averiguaremos.
Dunstan! Have you seen Louis?
Dun, ¿ has visto a Louis?
you ought to go, Dun.
- Deberías ir tú.
She was very pretty, your mother... Dun, you know.
Tu madre era muy bonita.
Dun, can't you see? .. He's AGAINST Mother.
Pero aun no te has dado cuenta que va en contra de mamá.
Dun...
- Shhh, Dan.
Dun!
¡ Dan!
He signaled to the pitcher, and once more the dun sphere flew, but Casey still ignored it, and the umpire said, Strike two!
"Hizo una seña al lanzador y una vez más la esfera voló. " Pero Casey todavía la ignoró y el árbitro dijo :'Segundo strike'.
She dun't like voting', so I do it.
A ella no le gusta votar, así que lo hago yo.
Depends what yer lookin'for, dun't it?
Depende de lo que busques, ¿ no?
Tha dun't like bein'called a bastard, does tha?
No te gusta que te llamen cabrón, ¿ No?
I don't, but it dun't mean to say I'll like work. Still, I'll get paid for not likin'it.
No me gusta, pero eso no significa que me guste trabajar.
But you ´ re like some yellow dun ladino - all longhorn and no brains.
Pero eres como un mestizo cobarde y tonto, bruto y sin sesos.
But you know, they got them an old smoky dun sunfisher out at Rankin's. That big bronc ain't never been close to rode.
¿ saben que en el rancho del viejo rankin, hay un caballo que nunca ha sido montado?
The dun at the door, the wolf at the gates shall be held in abeyance.
El acreedor en la puerta, el lobo en la entrada...
Dun and Bradstreet reports show that they are capitalized at one million dollars :
Los informes arrojan que su capital es de un millón de dólares.
Makes ya sick dun'it. Sorry.
- Estoy cansado de esto... ejem, Bien...
He owns the gaff dun he?
¿ el tiene todo el dinero?
Dun.
Dun.
it rises... dun, dun, dun to the surface. Using water volume it can do that. How come the people inside don't get drowned under the water?
Si al barco usa al agua de esa forma ¿ cómo se iba a ahogar una persona estando dentro?
Flying north--punctuate Dunhuang
Ayer volé a Dun Huang pero ví que está muy mal.
# Dun-da-da-dah # The Flaming Homer!
Creador de- - ¡ Llamarada Homero!
One was on a dun and another was on a flea-bitten grey.
Uno iba en una mula parda, el otro en una torda con mataduras.
So now you just want cheap thrills and like plenty of'em and it dun't matter'ow tawdry or vacuous they are as long as it's new, as long as it's new, as long as it flashes and fuckin'bleeps in forty fuckin'different colors.
Así que sólo buscáis emociones baratas. No importa lo vacías que sean, o lo podridas que estén siempre y cuando sean nuevas, y brillen en cuarenta colores diferentes.
If snow be white, why then her breasts are dun.
Si la nieve es blanca, ¿ por qué sus pechos son morenos?
I'll accompany you to Dehra Dun and spend 3-4 days with your kids.
Te acompañeré a Dehra Dun y pasaré 3 o 4 días con tus hijos.
We sold our house at Dehra Dun and built a house amidst our land.
Vendimos nuestra casa en Dehra Dun y construímos esta en nuestras tierras.
Keep it, Dun!
¡ Cállate, Dan!
She's too little, Dun! Too little to tell.
- Es muy pequeña, Dan.
You can't do it, Dun!
No hagas eso, Dan.
* * dun-Dun dun-Dun dun-Dah! * There.
Listo.
I'm even ready to mambo.
Dun-dun-dun
# Ba dee-da-dum #
# Ba di-da-dún #
( Bertie ) I dun't see that it affects us.
No creo que nos afecte.
"There's always a tomorrow"
" Dun gabashu!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]