Dutchy Çeviri İspanyolca
76 parallel translation
Shareholder Dutchy ( Porfiri Podobed )
El asociado Dutchy ( Porfiri Podobed )
Here you are, Dutchy.
Aquí tienes, Dutchy.
Dutchy, come on back.
Dutchy, regrese.
Dutchy, pick a number.
Dutchy, elige un número.
- Dutchy, find something to worry about.
- Encuentra algo de que preocuparte.
How'bout it, Dufchy?
¿ Qué me dices, Dutchy?
Look, Dutchy...
Escucha, Dutchy...
- Good-bye, Dutchy.
- Adiós, Dutchy.
Dutchy made an agreement.
Dutchy hizo un arreglo.
- Dutchy.
- Dutchy.
- Dutchy?
- ¿ Dutchy?
Dutchy told me where you hid it.
Dutchy me dijo dónde la escondías.
Maybe I could teach Dutchy to fly.
Tal vez le enseñe a Dutchy a volar.
Poor Dutchy.
Pobre Dutchy.
Okay, Dutchy.
Bien, Dutchy.
Cheer up, Dutchy.
Alégrate, Dutchy.
What about Fat Dutchy's at say, 10 : 00 tonight?
En lo de Fat Dutchy hoy a las diez de la noche.
You have Johnny at Fat Dutchy's tonight at 10 : 00.
Lleva Johnny a lo de Fat Dutchy a las 10.
- Fat Dutchy seen them do it up in the city. - Well, what do you know?
Fat Dutchy vio que lo hacían en la ciudad.
I'm at Fat Dutchy's.
Estoy en Fat Dutchy.
Fat Dutchy's?
¿ Fat Dutchy?
One thing I gotta set you straight on right away.
Pero hay algo que debo decirte. No te traicioné en Fat Dutchy's.
I didn't double-cross you at Fat Dutchy's.
Quería que Jack y tú hiciéseis las paces.
They won't believe you got him to make up with me anymore than Johnny would himself.
No creería que vino a Dutchy para hacer las paces conmigo.
All right, Dutchy, all right.
De acuerdo, Dutch, de acuerdo.
- Three buttermilks, Dutchy.
- Tres vasos de suero de leche, Dutchy.
- Hey. You'd better buy a cow, Dutchyl
- ¡ Eh, mejor podrías comprar una vaca, Dutchy!
Give us a couple of shots, Dutchy.
Danos un par de tragos, Dutchy.
All right, Dutchy.
Está bien, Holandés.
- Dutchy, mail's up.
- Holandés, llegó el correo.
You, Dutchy?
¿ Tú, holandés?
Confusing, isn't it, Dutchy?
Qué lío, ¿ verdad, holandés?
- Something chasing you, Dutchy?
- ¿ Qué te pasa, Dutchy?
- Shut up, Dutchy.
- Cállate, Dutchy.
- Dutchy, what's wrong?
- Dutchy, ¿ qué te pasa?
Dutchy? How are you makin'out?
¿ Dutchy, qué tal estás?
Here you go, Dutchy.
Toma, Dutchy.
Dutchy's... plumb brave.
Dutchy es muy valiente.
- It happens to all of us, Dutchy.
- Todos vamos a morir, Dutchy.
I don't know, Dutchy.
No lo sé, Dutchy.
He bet 50 dollars Dutchy don't make it to... Where's it?
He apostado 50 dólares a que Dutchy no llega a... ¿ cómo se llama?
About Dutchy.
Sobre Dutchy.
See how old Dutchy makes out.
Quiero ver qué pasa con Dutchy.
- Dutchy! - Ja.
- ¡ Dutchy!
It was a mustard field in the summer and we had a big black dog named Dutchy.
En el verano era un campo de mostaza y teníamos un gran perro negro llamado Dutchy.
The General wants to deploy me and Dutchy to your column.
El general quiere que nos unamos a su columna.
The hostile Apache that Dutchy and I had been pursuing had gotten away.
El apache hostil al que Dutchy y yo habíamos perseguido se había escapado.
A little late, Dutchy. Ain't it so?
- Llegas tarde, Dutchy.
You got some better idea, Dutchy?
¿ Tienes una idea mejor, Dutchy?
Read us this letter, Dutchy.
Lee esta, Dutchy.
Well, I think that if you think a little bit more, Dutchy... you'll think you do wanna read it me.
Si piensas un poco más, Dutchy, creo que querrás leerla.