English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ D ] / Dynamite

Dynamite Çeviri İspanyolca

2,592 parallel translation
Dynamite?
¿ Dinamita?
They don't use dynamite.
Ellos no usan dinamita.
They use homemade explosives, not dynamite.
Usan explosivos caseros, no dinamita.
How much dynamite?
¿ Cuánta dinamita?
So somewhere out there, there's over forty-odd pound of dynamite waiting to go off.
Entonces en algún lugar allí afuera hay como 50 libras de dinamita listas para explotar.
Know anything about some missing dynamite?
¿ Saben algo sobre un poco de dinamita perdida?
Some bastards somewhere have got over forty pound in dynamite and could blow up innocent people.
Unos bastardos tienen 40 libras de dinamita en alguna parte y podrían volar a gente inocente.
Paddy, touch of the Trotskys, more lip than Mick Jagger, previous, happens to be working on the site where a load of dynamite goes AWOL.
Irlandés, un poco de Trostky, más boca que Mick Jagger sucede que trabaja en una obra de construcción donde tienen un cargamento de dinamita, y se ausenta del trabajo sin aviso.
Dynamite for the car matches the dynamite from Miller's yard.
La dinamita del auto coincide con la dinamita del patio de Miller.
Dynamite goes missing from where you work, and next day you don't show up.
Desaparece dinamita del lugar donde trabajas y al día siguiente te ausentas.
Dynamite under a car outside the Three Ships.
Dinamita bajo un auto en Three Ships.
He needs dynamite to blow the bank vault.
Necesita dinamita para volar la bóveda del banco.
There's dynamite and you're lighting a ciggie!
¡ Hay dinamita y tú enciendes un cigarro!
No, it's a great scene, really.. dynamite.
No, es una escena increíble, de verdad... dinamita.
Could use dynamite.
Podríamos usar dinamita.
Unless you want to become the Chinese Napoleon Dynamite, get out of Ping-Pong. Got it?
A menos que quieras convertirte en un Napoleón Dynamite chino salte del ping-pong, ¿ entendiste?
- What's in the boxes? - That'd be dynamite.
¿ Qué hay en las cajas?
Dynamite. And you?
Dinamita. ¿ Y a ti?
The past few days, she's been bringing dynamite back from the Black Rock.
Y durante los últimos días ha estado trayendo dinamita desde "la roca negra".
We gotta figure out a way to set the dynamite off.
Tenemos que encontrar otra manera de detonar la dinamita.
We camouflage the dynamite next to the tents, target it from our positions at the tree line.
Podemos camuflar la dinamita junto a las tiendas y apuntarles desde nuestras posiciones en la línea de árboles.
The poor simpleton couldn't catch fish in a trout pond with dynamite.
Ese bobo no pescaría un pez ni con dinamita en un estanque.
No one has dynamite in their house.
Nadie tiene dinamita en casa.
Nice. Nice shirt, Napoleon Dynamite. Nice.
Qué linda camisa, "Napoleon Dynamite".
Napoleon dynamite.
Napoleon Dynamite ( NdT. : Protagonista de la serie de televisión del mismo nombre )
If some nutter is playing with dynamite on my patch I wanna know about it.
-... en mi territorio, quiero saberlo.
World War Two dynamite, they reckon.
Estiman que es dinamita de la Segunda Guerra Mundial.
The dynamite or Drake?
¿ De la dinamita o de Drake?
So where does speccy four-eyes get his dynamite from?
¿ Y dónde consigue el anteojudo, su dinamita?
- Dynamite. - Dynamite?
- ¿ Dinamita?
There's no dynamite in my house, you stupid bleeding cow!
- No hay dinamita en mi casa, estúpida.
Where did the dynamite come from, George?
¿ De dónde viene la dinamita, George?
I'm sorry, you think dynamite is circumstantial?
Disculpe, ¿ usted cree que la dinamita es circunstancial?
There's no dynamite hidden in this house, you stupid bastard!
¡ No hay dinamita escondida en esta casa, estúpidos desgraciados!
I can refer you to a dynamite brunette- -
Puedo referirte hacia una morena explosiva...
Handling dynamite- - This too looks dangerous.
Manejar dinamita... esto también se ve peligroso.
Because I ain't gonna blow my house up mixing up antihistamines into dynamite.
Porque no quiero volar mi casa mezclando antihistamínico con dinamita.
The dynamite
Tengo dinamita.
Blows up Stalin's monument with dynamite.
Hizo volar el monumento a Stalin con dinamita.
They're dynamite. They're really dynamite.
Son dinamita, si que sin dinamita.
I just found a pristine issue of Dynamite magazine with Square Pegs on the cover.
Acabo de encontrar un original de la revista Dynamite. Con las Square Pegs en la portada..
She was this 5'2 " stick of dynamite.
Ella era una barra de 5'2 " de pura dinamita.
Dynamite
¡ Excelente!
Over the years, increased sedimentation and the use of dynamite and cyanide means the corals close to shore are barely hanging on.
a lo largo de los años, el aumento de la sedimentación... y el uso de dinamita y cianuro... han hecho que los corales apenas cuelguen.
Our team is boom, dynamite.
Nuestro equipo es boom, dinamita.
Tick, tick, tick, boom, dynamite.
Tic, Tic, Tic, boom, dinamita.
You gave a 12-year-old kid dynamite?
¿ Le dio dinamita a un niño de 12 años?
You'd need a stick of dynamite to crack it.
Necesitarías poner dinamita para destruirla.
Dynamite.
Dinamita.
Preston told him he could use dynamite.
Preston le dijo que podía usar dinamita.
This is my promotional lunchbox from that Cartoon Network show about the bundle of dynamite who lives with a talking burrito.
Donde un paquete de dinamita vive con un burrito que habla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]