Ebony Çeviri İspanyolca
310 parallel translation
"Ebony"... "Ebonite"...
"Ebionita", "ebonita", "eborario"...
And they call it the ebony rhapsody
Y lo llaman la rapsodia de ébano
They keep swinging that thing while singing the ebony rhapsody
Se sacuden al ritmo del son mientras cantan la rapsodia de ébano
Swayin'to that ebony rhapsody!
Bailando al son de la rapsodia de ébano
His eyes are like the blue sky, his hair the color of ebony.
Sus ojos son como el azul del cielo, su cabello como el ébano.
For the satin luster of your ebony skin will bring this pearl's whiteness to its peak.
Pues el brillo satinado de vuestra piel de ébano hará resaltar al máximo la blancura de esta perla.
Hair black as ebony.
Cabello negro como Ebano.
A music-box circa 1880. Approx 50 x 30, ebony, handle on the right and it plays J'ai du bon tabac and La Cantinère du Régiment.
Una caja de música tipo 1880, sobre 50x30, de ébano, manivela a la derecha y que toque...
Her hair shines like ebony.
Su pelo brilla como el ébano.
Ebony Star, number 9, with Martin Trilby up.
Ebony Star, número 9, con Martin Trilby encima.
Ebony Star!
¡ Ebony Star!
At the Water Jump, Blue Tommy still in the lead. Ebony Star is second!
En el Salto del Agua, Blue Tommy todavía al frente. ¡ Ebony Star, segundo!
Blue Tommy still leads, Ebony Star second.
Blue Tommy todavía a la cabeza, Ebony Star, segundo.
My horse, Ebony Star, is doing jolly well.
Mi caballo, Ebony Star, lo está haciendo muy bien.
That leaves my horse, Ebony Star, in the lead.
Eso deja a mi caballo, Ebony Star, a la cabeza.
Ebony Star's over and doing well. Keep it up, old boy! Where's The Pie?
Ebony Star pasó y lo está haciendo muy bien. ¡ Sigue así, muchacho!
It's now Ebony Star, Ragaway,... Silver Puff, Tantibus....
Con Blue Tommy fuera, ahora es Ebony Star, Ragaway,... Silver Puff, Tantibus...
Ebony Star, Tantibus. Wait!
Ebony Star, Tantibus.
Ebony Star still leads, Tantibus second.
Ebony Star todavía a la cabeza, Tantibus, segundo.
Ebony Star wins, Tantibus second, Faithful Lad third.
Ebony Star gana, Tantibus segundo, Faithful Lad, tercero.
Be it made of wood, ebony or bone...
Esté hecho de madera, ébano o hueso...
The year of the ebony table.
- El año de la mesa de ébano.
What a nightmare that ebony was!
- ¡ Qué pesadilla de ébano!
Logs of ebony and trees of myrrh, all for your new treasure city.
Troncos de ébano y árboles de mirra, para tu nueva ciudad del tesoro.
A few ebony pieces and a rather unusual statuette.
Oh, algunas figuras de ébano, y una curiosa estatuilla.
I wanted them to have one of the ebony and velvet jobs.
Quería que tuviesen todo lo mejor, señor.
Her hair is as black as ebony, her face is like an ivor goddess, and her neck is like a swan.
Un cabello negro como el ébano, la cara de una diosa de marfil, un cuello de cisne.
The ebony handles are a touch heavy, Trubshaw.
Los puños de ébano están un poco pesados, Trubshaw.
Ebony?
¿ "Ebony"?
- Ebony.
- "Ebony".
Comrade Rico, this man is from Ebony magazine.
Es un reportero de la revista "Ebony".
Deep as a well came Ebony's groan.
Tan profundo como un pozo, gruñó Ebony.
Oh, dear, one day, apparently, you debagged the chaplain... and hit the local constable over the head with an ebony shillelagh.
Oh, amigo, un día, aparentemente, le bajaste los pantalones al capellán... y le pegaste al policía local en la cabeza con una cachiporra de ébano.
In an ebony coffer I have two cups of amber that are like apples of gold.
En un cofre de marfil tengo dos copas de ámbar como manzanas de oro.
'Old time-weeping clocks with ebony beards.'
Viejos relojes con barbas de ébano.
Ebony frame.
- Un marco de ébano.
" Your hair forms an ebony helmet,
" Tu cabello es como un casco de ébano,
" Your flowing hair forms an ebony helmet,
" Tu cabello es como un casco de ébano
There goes the "K," and the ebony genius has won another game of Scrabble.
Ahí va la "C", y el genio negro ha ganado otra partida de Scrabble.
I love black ebony.
- Me encanta el ébano negro.
Ebony.
"Ébano".
In a casket of ebony, I have two apple goblets that look like golden apples.
En un cofre de ébano tengo dos copas de ámbar que parecen manzanas de oro.
The legendary Tennille dupree and the father of the house of ebony, Max Debuciak, presents a night of living hell and punishment at the imperial elks lodge, 160 west 129th street, which is right here.
La legendaria Tennille Dupree y el padre de la casa Ebony, Max, presentan una noche de infierno y castigo en Imperial Elks Lodge, en el 1 60 de la Calle 1 29, oeste, que es aquí mismo.
That's Magic's stick. It's 21 ounces of pure African ebony inlaid with mother-of-pearl. Yeah, sure.
Es el taco de Magia. 600 gramos de puro ébano africano con madreperla.
Flash and the Ebony Sparks.
"Flash and the Ebony Sparks".
"Flash and the Ebony Sparks"!
¡ "Flash and the Ebony Sparks"!
- Tell her we don't sell Ebony and Jet?
- Sí. - ¿ Por qué no vendemos Ebony Jer?
You saved the presentation and my ebony ass.
Salvaste la presentacion y mi negro trasero.
That's right. Everywhere I turn my head, I see ebony birds roosting for the holidays.
Para donde mire, veo aves de ébano que se posan para las fiestas.
Don't take it personally, baby. We teammates. Ebony and ivory.
Somos compañeros de equipo. ¡ Ébano y Marfil!
It's Ebony Star, Tantibus, The Pie!
¡ Es Ebony Star, Tantibus, The Pie!