Enchantée Çeviri İspanyolca
49 parallel translation
- Enchantée, mademoiselle.
- Enchantée, mademoiselle.
Enchantée, chère madame.
Encantada, señora.
Enchantée to you too.
Enchantée a usted también.
- Enchantée, monsieur.
- Enchantée, monsieur.
- Enchantée.
- Encantado de conocerlo!
Enchantée.
- Enchanté.
Enchantée, monsieur. Mr. Andreas Paskalis, who has made a specialty of servants'roles.
El Sr. Andreas Paskalis, que se especializa en papeles de criados.
Enchantée.
Enchantée.
Enchantée, madame.
- Encantada...
Enchantée, mademoiselle.
Enchanté. Mademoiselle.
- Rob Wearing.
- Enchantée.
Hello. - Agnès, this is Sarah. - Enchantée.
Agnès, ella es Sarah.
- Susan Sealove Enchantée Enchanté
- Susan Ama el mar le encanta le encanta
- How d'you do?
Enchantée.
- "Enchantee", Mr. Johann.
- "Enchantée", Señor Johann.
Enchantée.
Enchanté.
Oh, Ricky Bobby.
Ricky Bobby. Enchantée.
– Enchantée.
- Encantada.
Enchante, Mr. Reems.
Enchantée, Sr. Reems.
I'm not French, but enchantée, I'm sure.
Yo no soy francés, pero enchantée, estoy segura
Yeah.
- Sí. - Enchantée.
Enchanté.
Enchantée.
- Enchantée.
- Encantada.
- Nice to meet you. ) (
- Enchantée.
- Nice to meet you. )
- Enchantée.
Enchantée.
Encantado de conocerte.
Did she just say, "Enchantée"?
¿ Acaba de decir, "Enchantée"?
- Enchantée.
- Enchantée.
I also have sets, costumes, accessories... last week I bought two magnificent pieces... a giant eye and a fat bird suit with colorful feathers created for La Flûte enchantée in Garnier. Oh...
Tengo también decorados, trajes, accesorios...
- Bonjour, enchantée.
- Buenos días, encantada.
- Bonjour, enchantée.
- Buenos días, encantado.
Enchantee.
- Mucho gusto.
Enchantee, madame.
- Mucho gusto, madame.
- Enchantée.
- ¡ Encantada!
Enchantee.
Encantada.
- Enchantée, Inspecteur.
- Encantada, inspector.
- Enchantée.
- Julio.
- [... ] - Enchantee!
- [... ] - ¡ Encantada!
Enchantee to you, sir!
¡ Enchantee, señor!
Enchantee.
Encantado.
Enchantee.
Enchantee.