Evanston Çeviri İspanyolca
96 parallel translation
I wish I was back in Evanston.
- Ojalá estuviera en Evanston.
Forget Evanston and listen to my idea, will you?
Olvídate de Evanston y escucha mi idea, ¿ sí?
And I left a good job in Evanston.
- Y dejé un buen empleo en Evanston.
And that Evanston job? Mannion.
¿ Y el robo de Eveston?
- Evanston Hotel.
- Hotel Evanston.
I used to live in Evanston, Illinois.
Antes vivía en Evanston, Illinois.
When he was in law school... he... he lost his mind, and they took him away.
Lo conocí en Evanston. En la universidad perdió la razón y se lo llevaron.
I wonder how that guy in Evanston's gonna feel when he finds his uniform gone.
¿ Cómo se sentirá el tipo al ver que desapareció su uniforme?
Kindest regards, Evanston Whiting. "
Afectuosos saludos, Evanston Whiting ".
Do you know an Evanston Whiting?
¿ Conoces algún Evanston Whiting?
Evanston.
- Evanston.
No. No call for Evanston.
No lo tenemos.
She's gone visiting to Evanston.
Se ha ido de visita a Evanston.
To Evanston?
¿ A Evanston?
I didn't mean Evanston.
A Evanston no.
Oh, no. Mother is in Evanston, Illinois.
No, mi madre vive en Evanston, Illinois.
Evanston, Illinois, my goodness.
Evanston, Illinois, Dios mío.
May I please have the area code for direct dialing to Evanston, Illinois?
¿ Puede darme el prefijo para Evanston, Illinois?
They did 14 grand in Evanston, 16.5 in Gary, and 20 in Cicero.
En Evanston sacaron $ 14.000, en Gary, $ 16.500 y en Cicero, $ 20.000.
Four generations in Evanston, he talks to me Like I just got off the boat.
¡ Vaya, cuatro generaciones de americanos, y le tengo que... dar las gracias a mi socio de serlo!
Originally, Evanston, Illinois... but now I live in Notting Hill Gate.
Originalmente de Evanston, Illinois... pero ahora vivo en Notting Hill Gate.
Your name's on record at the Center for UFO Studies in Evanston, Illinois.
Su nombre está en los archivos del centro de estudios ovni de Evanston, Illinois.
The nursing home is in Evanston.
La residencia está en Evanston.
I have three eager premed students visiting today from Evanston.
Tengo a tres ansiosos estudiantes de Medicina de Evanston.
The state line was one hour and one half, a short ride to Evanston, Wyoming, where you could get booze like a free man, like boozers used to go to Canada for the poison during Prohibition.
La línea estatal quedaba a una hora y media. Un viaje rápido a Evingston, Wyoming... donde podías conseguir bebidas como un hombre libre. Los bebedores solían ir a Canadá por su veneno, durante la prohibición.
- We have to transfer him to Evanston.
- Hay que llevarle a Evanston.
Raised in Evanston, Illinois, Malkovich had a lifelong interest in theater arts and as a young man was one of the founding members of Chicago's world-renowned Steppenwolf Theatre Company.
Criado en Evanston, Illinois... Malkovich sintió un interés temprano por el arte teatral... y de joven, fue uno de los miembros fundadores... de la mundialmente famosa compañía de teatro Steppenwolf de Chicago.
For WTSE, this is Tom Merrick reporting live from inside burning Evanston Power Plant
Para WSTE, este es Tom Merrick, reportando en vivo dentro de la planta en llamas Evanston.
In the plane... That brochure I saw... In this Evanston Power Plant fire....
En el avión el folleto que vi... tenia el incendio de la planta Evanston.
Starting from April 14, 1912, sinking of the "Titanic" - and the December 24, 1998 the catastrophic fire at the Evanston Power Plant.
... el hundimiento del Titanic, el 14 de abril de 1912... y el 24 de diciembre de 1998... el inciendo catastrofico en la planta de energia Evanston.
Sean Moore, self-made man... left Evanston senior year of high school... traveled to Venice, California... opened up your first cappuccino stand... before your 18th birthday.
Sean Moore, auto-formado se salió de la secundaria Evanston en su último año viajó a Venecia, California abrió su primer puesto de capuchino antes de su cumpleaños número 18.
Evanston, Illinois, April 7, 1972.
Evanston, Illinois, 7 de abril, 1972. Tiene que ser una especie de broma.
- Sarah from Evanston, you're on with Kate Baker.
- Sarah de Evanston, estás en el aire.
I had to hear from Evanston Keller at the readers'mart.
Me he tenido que enterrar por Evanston Keller en el club de lectura.
You'd actually want to live in Evanston?
¿ En serio quieres vivir en Evanston?
She belongs to this super-nice couple from Evanston.
Pertenece a una importante familia de Evanston.
If I don't leave now, my band can't make its Evanston gig.
Si no me voy ahora, con mi grupo, no haremos
He has a job in Evanston.
Tenía otro trabajo.
She's in an independent living facility in Evanston.
Vive en una vivienda independiente en Evanston.
So if you become violent while you're here or make any attempt to leave Evanston- -
Así que, si te vuelves agresivo durante tu estancia aquí o intentas abandonar Evanston- -
Well, they've created something better here in Evanston.
Han dado origen a algo mucho mejor, aquí en Evanston.
Anyway, the sedative we gave him gave us enough time to get out of Evanston.
El sedante que le dimos nos dio bastante tiempo para salir de Evanston.
We lost Evanston because of me.
Perdimos Evanston debido a mí.
Evanston was never meant as a permanent settlement.
Evanston nunca fue un establecimiento permanente.
Are you Dr. Williams from Evanston?
¿ Es usted el doctor Williams, de Evanston?
Well, I was giving a talk about the paired-exchange program at a dialysis center in Evanston -
Yo estaba dando una charla sobre el programa de intercambio en el céntro de diálisis en Evanston...
It's all handled by that family in Evanston.
De eso se ocupa esa familia en Evanston.
We got a permanent address for vivian simmons up in evanston.
Conseguimos una dirección permanente de Vivian Simmons en Evanston.
I'm at the Evanston power plant.
Estoy en la usina de Evanston.
- I'm not moving. - Charlie, Evanston is only four hours away.
Yo no me mudo.
- Beth can come and visit.
Evanston está a 4 horas.