English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ E ] / Exam

Exam Çeviri İspanyolca

5,599 parallel translation
Well, I think we're ready for the final exam in history. Are you asleep?
Creo que estamos listos para el exámen de historia duermes?
FINAL EXAM :
REVISIÓN DE BACHILLERATO :
I have to make several residences, pass the equivalency exam, and that my department heads give me good grades.
Tengo que hacer varias residencias, pasar el examen de equivalencia, y que mis jefes de servicio me den buenas notas.
Pass the exam and go away, what does it matter?
Pasa el examen y vete a otro lado, ¿ Qué más da?
I know that because the prison intake exam shows you have a cesarean scar.
Lo sé porque el examen de admisión cárcel muestra que tiene la cicatriz de una cesárea.
We have an exam tomorrow have you forgotten.
Tenemos un examen mañana Lo has olvidado.
What exam?
¿ Qué examen?
I can actually go right now and write the exam.
De hecho, me puedo ir ahora y escribir el examen.
My exam gets over at 12 : 30 tomorrow if you do not call me by 12 : 31.
Mi examen lo presento a las 12 : 30 me llamas por la tarde.
I ripped apart that exam.
Pase ese examen.
Sandy taking the CID exam this week?
¿ Sandy tiene el examen de investigación criminal esta semana?
You'll never pass the CID exam if you can't get that right.
No aprobarás el examen de investigación criminal nunca, si no te sabes esta.
That you were one exam off finishing your medical degree, came home for family.
Que le faltaba un examen para licenciarte en medicina, regresó a casa por la familia.
Except for the fact that all of Ms. Davis'students failed the exam.
Bien. Excepto por el hecho que todos los alumnos de la Sra. Davis fallaron el examen.
Part of the exam.
Parte del examen.
A, that never happened, and, B, if it had, do you really think that knocking around a few exam marks is all they'd ask for?
Primero, eso nunca pasó y segundo, si hubiera pasado, ¿ de verdad cree que cambiar las notas de los exámenes es todo lo que pedirían?
Do you still want to pass the exam?
¿ Todavía quieres pasar el examen?
Or do you hope someone will steal the exam questions for you?
¿ O esperas que alguien robe las preguntas del examen para ti?
Mr. Anchovy gives you a hundred more if you get the exam questions.
El señor anchoa te dará cientos mas si consigues las preguntas del examen.
Ljust had to get her the exam questions.
Sólo tenía que conseguirle las preguntas del examen
The bachelor exam questions were stored on the central server of the university
Las preguntas del examen de la licenciatura estaban almacenadas en el servidor central de la universidad.
I passed the exam!
¡ Pasé el examen!
I had the feeling that is not carved in stone that I pass the exam.
Tuve la sensación de que no iba a ser grabado en una piedra el hecho de que haya pasado el examen.
Oscar said that sorneone hacked the University's server some months ago and stole the questions for the Bachelor exam and got caught
Oscar dijo que alguien hackeó el servidor de la universidad algunos meses atrás y se robó las preguntas para el examen de la licenciatura y fue atrapado.
This is far and away the lowest score I've ever seen on a detective's exam.
Esta es de lejos la puntuación más baja que he visto en el examen de un detective.
I passed my chem exam. We watched a very enlightening video about STDs.
Aprobé el examen de química, vimos un video sobre enfermedades de transmisión sexual.
More like final exam of doom.
Más como un examen final de la muerte.
I start studying for the entrance exam early on, but it never pays off.
Empiezo a estudiar para el examen de ingreso, pero nunca vale la pena.
I was just wondering how much information we have to turn in for the exam.
Solo me preguntaba cuánta información tenemos que entregar para el examen.
I'm taking the detective exam next year.
Me presento para detective el año que viene.
Aren't you worried about the exam?
¿ No estás preocupada por el examen?
Well, I told her that some students, including yours truly, were suffering from "pre-traumatic test disorder," and she agreed to postpone the exam.
le he dicho que algunos estudiantes estaban sufriendo y ha estado de acuerdo en posponer el examen.
Uncle Henry, you didn't really think you were gonna get away without me doing an exam, did you?
Tío Henry, no pensarás en serio que vas a irte sin que te examine, ¿ no?
Yeah. When he came in for his exam yesterday, I got that vibe, too.
Cuando vino ayer a su reconocimiento, tuve esa sensación también.
During this trip to The International, it's actually the same period as my exam periods.
El viaje a The International coincidía con la fecha de mis exámenes.
There's an entrance exam.
Para ingresar te hacen un test.
Right now we only have the, uh, standard medical exam.
Ahora solo tenemos los exámenes médicos comunes.
So, he wants you to ace the final exam on everything you've learned in four years of medical school?
¿ Quiere que bordes el examen final de todo lo que has aprendido en cuatro años en la facultad de medicina?
He's taking the practice test for his Step 2 exam.
Está haciendo el examen de prácticas para el Step 2.
I bombed another practice exam.
He cateado otro examen de prácticas.
When you do a physical exam of a patient, you look at them, you talk to them, you check, and you recheck the lab results, MacKenzie.
Cuando haces un examen físico de un paciente, los miras, les hablas, compruebas, y vuelves a comprobar los resultados, MacKenzie.
I know a guy who could help you pass the exam.
Conozco quien que puede ayudarte a pasar el examen.
When I did my exam of the victim, I found some specks of plaster, and some filamentous fibers of pink, refractile material.
Cuando hice el examen a la víctima, encontré algunas manchas de yeso, y algunos trozos de fibras... rosas, de material refractante.
- Exam room 3!
- Sala de examen 3!
You're not taking up an exam room, they're swamped.
Usted no está tomando a una sala de examen, están inundados.
Exam concluded at 2 : 17 PM.
Examen concluido a las 2 : 17 PM.
An exam room, lavatory, a postoperative ward, and whatever else I need it to be.
Sala de examen, lavatorio, un área de postoperatorio, y cualquier otra cosa que necesite ser.
Is this about your midterm exam, Mr. Shindell?
¿ Se trata de el examen de mitad de período, Sr. Shindell?
- I'm having trouble taking the exam with all these distractions.
- estoy problemas para tener tomando el examen con todas estas distracciones.
Do we not have an exam tomorrow?
¿ No tenemos un examen mañana?
I had to pull an all-nighter for my sociology exam and then woke up to a coven of dead Russian witches passing through me on the way to the other side. Sorry.
Lo siento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]