Expand Çeviri İspanyolca
2,188 parallel translation
I would like to expand my business.
Quiero expandir mi negocio.
With tax reform and budget control, our economy will be free to expand to its full potential, driving the bears back into permanent hibernation - that is our economic programme for the next four years.
Con la reforma fiscal y presupuesto para el control Nuestra economía va a tener la libertad de ampliar su potencial. teniendo los osos de la hibernación.
We can expand our operations, to the Congo but these concessions would test our mastery of the most forbidding frontier.
Podemos expandir nuestras operaciones al Congo, pero estas concesiones pondrían a prueba nuestro dominio de las fronteras más prohibidas.
I can expand.
Puedo expandirme.
Expand the corridor, liberate, withdraw...
Expandir el corredor, liberar, retirar...
Expand the corridor.
Expandir el corredor.
When I apply the heat lamp, the strands actually expand.
Cuando aplico la lámpara de calor, las hebras se expanden.
Would my newly fledged aide please expand a little on the thoughts of the tagline?
Tal vez, mi recién nombrada directora artística pueda ampliar sus ideas.
We're looking to expand our territory and our...
- Buscamos ampliar nuestra zona de...
But this company of mine wouldn't be as ready as it is to expand into new markets, into the East, into a Europe freed from Communism, if, along with its products, it didn't have values.
Pero esta empresa mia... no estaría lista para expandirse a nuevos mercados, en el Este, en una Europa liberada del comunismo, si no tuviese, junto con sus productos, valores.
Look, I would love to expand my operations into your countries but, quite frankly, your business methods are too violent.
Mira, me encantaría para expandir mis operaciones en sus países pero, francamente, sus métodos de negocio son demasiado violento.
He wants us to expand our wiretaps to include news reporters now, Clyde.
Ahora quiere que ampliemos las escuchas para incluir a reporteros.
Right, expand on this point, if you would.
Vale, explícate en este tema, si pudieras.
So expand.
Entonces expándela.
Um, glad I bumped into you, actually, because I'm looking to expand beyond comedy.
Um, me alegro de encontrarlo, actualmente, porque estoy pensando en ampliarme hacia la comedia.
Expand the telemetry parameters and run the tests again.
Aumenta los parámetros de telemetría y realiza las pruebas otra vez.
Right. Do you want to expand on that?
Sí. ¿ Quieres explayarte?
And there's a very nice letter from the manufacturer promising to expand their selection.
Y una muy bonita carta del fabricante prometiendo expandir la colección.
We're gonna expand the garden and grow grapes.
Vamos a expandir el jardín y plantar uvas.
And if what you have to say checks out, the warden has agreed to expand some of your privileges.
Y si lo que tienes que decir se comprueba que es cierto, el alcaide ha accedido a ampliar algunos de tus privilegios.
We've been wantin'to expand our garden, grow some more vegetables.
Queríamos expandir nuestro huerto, sembrar más verduras.
It was her idea to expand on the pastry business, it was her idea to bring in the movie crowd...
Fue su idea expandirnos en el negocio de la pastelería, fue su idea atraer a la gente que sale del cine...
Then we expand it.
Entonces iremos más allá.
85 million fewer years to expand.
85 millones de años menos para expandirse.
Only problem, there's a tiny mom-and-pop puppy shop holding on for dear life right where the university wants to expand.
hay una pequeña tienda "Mamá y papá" de cachorros con derecho de explotación justo hacia donde la universidad quiere expandirse.
Open your minds, expand your horizons.
Abre vuestras mentes, expande vuestros horizontes.
Hitler's goal is to expand his territory and overthrow communism.
¡ Despierta, Helder! Hitler habla de un espacio vital en el Este. Y de la destrucción de la inteligencia soviética.
We should expand faster.
Deberíamos expandirnos rápidamente.
We could be partners, expand.
Podemos ser socios, agrandarnos.
Sure, sitting's a great idea if you want to expand your hips.
Cierto, sentarse es una gran idea si quieres ensanchar tus caderas.
You know, Henry, I had planned to expand my dissertation into a book.
Ya sabes, Henry, he planeado expandir mi tesis en un libro.
You know what, I should expand the search boundaries.
Sabes, tengo que ampliar los límites de búsqueda.
You know, we expand into global funds, we could get our percentages up two or three percent.
Si nos expandimos a fondos globales podríamos incrementar nuestros porcentajes en 2 ó 3 %.
If I can resolve the irresolvable conflicts. Between twins such as yourselves, I can expand that to all mankind,
Si puedo resolver los conflictos irresolvibles entre hermanos, como ustedes, puedo expandirlo a toda la humanidad, y crear un mundo libre de peleas y colera y agresiones.
I intend to expand, but first I've got to get the title. That's basically...
Intento abrirme, pero antes debo ganar el título.
She's the founder of the Mandolin Exports empire and is looking to expand her operation into the U.S.
Es la fundadora del imperio Mandolin Exports y busca expandir sus operaciones en los Estados Unidos.
It's a local gang, but they're looking to expand.
Es una banda local, pero están buscando expandirse.
He wants to expand his operations into Trolley Park.
Quiere expandir sus operaciones por Trolley Park.
Well, um, I think if we can get Lester to expand his offer, then maybe we could get you some counseling.
Bueno, yo creo que si pudiéramos conseguir que Lester expanda su oferta, entonces quizás podríamos conseguir para ti algun asesoramiento psicológico.
Yeah, I thought it was a good time to expand. Build on what we have.
Jamie quería que sea una sorpresa, ha estado ocupándose de los negocios.
Pup began to expand his operation.
Pup empezó a expandir su operación.
I see you're looking to expand your collection.
Veo que está intentando ampliar su colección.
Expand it.
Amplíalo.
Hey, listen, I think we need to expand the grid search to a half-mile radius.
Eh, escuchad, creo que debemos ampliar la cuadrícula de búsqueda a un radio de media milla.
Is they filled the barrel With a compressed flammable gas, Ignited it, and had it explosively expand
Es llenar el barril con gas flamable comprimido, lo prenden, y obtienen una expansión explosiva bajo el barril, lanzando cualquier cosa enfrente de el a una super alta velocidad.
Dr. Onyango wanted to expand the tuberculosis program for years now
El Dr. Onyango quería expandir el programa contra la tuberculosis.
We were wondering if you could expand a bit on your feelings?
Nos preguntábamos si puede ampliar un poco sobre cómo se siente.
I'm looking to expand.
Quiero expandir.
We wish to announce our decision to expand the College of Cardinals, in view of the crippling workload placed upon it by our restructuring of the affairs of our Holy Mother Church.
Tenemos el deseo de anunciar nuestra decisión de aumentar el Colegio Cardenalicio, en vista de la abrumadora carga de trabajo por la reestructuración de los asuntos de nuestra Santa Madre Iglesia.
His Holiness, the pope, may expand the College to any number he deems appropriate, if the burden of work necessitates- -
Su Santidad, el Papa, puede agrandar el Colegio a el número que el crea conveniente, si la carga de trabajo así lo necesita...
Next time you want to expand, and need capital, - can you not ask me first, instead of Henning?
La próxima vez que te expandas, y necesites capital, ¿ puedes preguntarme primero a mí, en lugar de a Henning?