Export Çeviri İspanyolca
777 parallel translation
Well known for, uh, its greatest export,
Bien conocido por, uh, su mayor exportación,
Through Hallyu, the yearly export surplus on general merchandise is 27 trillion won.
Gracias a la Ola Coreana... la exportación anual de Corea se ha incrementado en 27 trillones de Won.
Along every path in the Soviet Union roll goods for export
Sobre todo el territorio circulan los productos para la exportación
There, where flax for export... is brought to the harbour
Y donde el lino que se exporta es llevado al puerto
In the snow banks of the endless tundra... they fight their way to the State Trade Organisation's nearest collecting point... to deliver their prey... for export into capitalist countries
a través de las nieves de la tundra la gente se abre camino hacia el puesto de comercio del Estado más cercano para llevar las pieles de su presa
The flowers we export must be strong enough to make the trip!
¡ Y nuestras flores deben soportar el viaje!
I mean, "No, sir." You know, I'm counting on you... to put some new life into the export business. - Huh?
Digo, no, señor.
If the gold export continues, there'll be a gold scarcity soon.
Si la exportación de oro continúa, habrá pronto escasez de oro.
Otherwise, England wouldn't try so hard to prevent the export of gold.
Si no, Inglaterra no haría tantos esfuerzos por impedir la salida de oro.
You're going to conduct your own polls? That's our chief export - our opinions.
Es nuestro principal producto de exportación estamos hartos de regalar nuestras opiniones.
He has an export business, and he's often got us provisions.
El hombre no levanta sospechas, tiene una empresa de exportación. Tiene varios barcos y también nos subastaba.
- Oh... goods on order, export market.
De pedidos, exportaciones, ya se te ocurrirá algo.
Tell me, Varga, what is the secret of your success in the export trade?
Varga, ¿ cuál es el secreto de su éxito en el negocio de la exportación?
Two dozen boxes export silks.
Dos docenas de cajas de artículos de seda.
'Reports that rationed articles and export goods'are being sold openly in Miramont Place'continue to come in and are causing concern in Whitehall.
La noticia de que un barrio vende a precio de exportación corre como la pólvora. El Gobierno está nervioso.
A delicacy we export to North and South America.
Un manjar que exportamos para América del Norte y del Sur.
Okay, frozen frogs we export to North and South America.
Ranas congeladas que exportamos para América del Norte y del Sur.
For Export Only
Reservado para la exportación.
I run a sort of import-export business, I guess you'd call it.
Tengo un negocio de importación y exportación, podría decirse.
We're busy at present on one of our export lines. Paperweights.
Estamos ocupados por el momento con una de nuestras líneas de exportación Pisapapeles.
I've revolutionised the export business and I've got no foes.
He revolucionado el negocio de exportación y no tengo enemigos.
An export beer and a fruit sundae.
Una cerveza y una copa de helado con frutas.
It's resolving itself into a straight export deal.
Quedará resuelto con un contrato de exportación.
Then I must have a certificate from the doctor... a notarized report for the American port of entry... then permission from the city of Rome and an export license.
Debo recibir un certificado médico un informe acreditado para el puerto de entrada permiso de la ciudad de Roma y una licencia de exportación.
Export business. Cheese factory,.
Exportación de productos lácteos.
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Un cliente mío, un gran empresario de exportaciones-importaciones, se lo dio a su secretaria.
Export-import.
Exportador e importador.
Export-import?
¿ Exportador e importador?
What does he export and what does he import?
¿ Qué exporta y qué importa?
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
Los demás tipos, el exportador y el duque, no significan nada.
Export-import.
El exportador-importador.
After that there was an export-import guy.
Y luego vino uno que exportaba e importaba.
Export-import? Wait, wait.
¿ Exportaba e importaba?
Export-import. Yes.
El exportador-importador.
Well, it's something in the export-import line.
algo de exportación e importación.
Export or Naafi?
¿ De exportación o nacional?
Maxime Blanchet, 38, ran an import-export firm.
Maxime Blanchet, 38 años. Dueño de una empresa de importación y exportación.
Import-Export.
Importación y exportación.
And don't forget all that bunk about export or die.
Y no olvides la pelotudez de, "exportar o morir".
Export or die is no empty phrase.
"Exportar o morir" no es una frase vacía.
would it be fair to say, Mr Windrush, that your whole object is to help get this big export order completed
Podría decirse Sr. Windrush, Que su objetivo es ayudar a que ese pedido...
I think we all realise that if we can't export, we shall die of starvation.
Somos conscientes que si no exportamos moriremos de hambre.
"'missiles have my sympathy in their present troubles, "'but I naturally rejoice "'that this valuable export order will not been lost to the old Country. "'
"Misiles" cuenta con mis condolencias por sus actuales problemas, pero naturalmente, me alegra que este importante contrato de exportación no se haya perdido para nuestro país.
Prosperity is based on the only export :
Su prosperidad se basa en su exportación :
We expect to export it to the United States.
Esperamos exportarlo a Estados Unidos.
Daniel Lambert, Import-Export.
Daniel Lambert, Import-Export.
If we could only send her away to do an export survey.
Si la enviáramos a alguna parte, haría una inspección técnica.
We've never had an export survey of Scotland.
Nunca hemos hecho una inspección técnica en Escocia.
Herr Klamroth, you've put me in such a position... sit down it seems to me you all haven't understood what is at stake here just regarding the experiment you have interrupted if it succeeds, the German economy will become independent from the export of one of the most important raw materials
Sr. Klamroth, me ha llevado Ud. a una situación... ¡ Siéntate! Me parece que Uds. no han entendido aun lo que está en juego aquí.
Yes, your export department.
Gracias. ¿ Sí?
Nowadays it doesn't export too well... but you know and I know that our best secret weapon...
Hoy en día, no es una idea exportable ".