Extra foam Çeviri İspanyolca
82 parallel translation
Extra foam!
¡ Doble espuma!
Cappuccino, extra foam. Tall or grande?
Capuchino, mucha espuma. ¿ Grande o gigante?
Grace, I have to talk you off a ledge every time the Starbucks lady gives me extra foam!
Grace, tengo que impedir que te suicides, cada vez que la camarera de Starbucks, me sirve más leche.
The extra foam in a separate cup.
La espuma extra en una taza aparte.
Milton, two shots, extra foam. - Wow.
Doble carga y azúcar adicional.
Here's your double-shot latte, extra foam.
Tengo que programar todos mis números en esta cosa.
He wants a double-shot of Misty... extra foam.
Quiere un Misty doble con mucha espuma.
Mine's the one with the extra foam.
No, el mío es el que tiene más espuma.
Vanilla lattes, extra foam.
Café de vainilla, con extra de espuma.
There's no extra foam in my latte.
No es extra cargado mi café con leche.
You ask for extra foam you might as well be asking for a piggyback ride, know what I mean?
Tú pides extra espuma no es como si preguntaras por un paseo de éxtasis ¿ Entiendes lo que digo?
You had the venti nonfat "crappuccino" with extra foam.
Elegiste el "mierduchino" descremado con mucha espuma.
- Extra foam.
Espuma extra.
- l'll take a double shot, extra foam.
- Quiero uno doble, mucha espuma.
She orders a... Macchiato with extra foam.
Siempre usa una ropa excelente.
Tall latte, no fat, extra foam.
Café grande con leche desnatada y espuma extra.
A TRIPLE SHOT, EXTRA FOAM, NON-FAT LATTE. I SEE YOU GUYS MET CRUTCH.
Un café triple...
- Mocha double latte, extra foam.
- Mocca con leche doble, espuma extra.
- Extra foam.
- Tiene espuma extra.
Mocha double latte, extra foam.
Moca doble con extra de leche y espuma.
Decaf Coffee, macchiato flavor caramel and extra foam.
Macchiato descafeinado con caramelo y extra de espuma.
I got you a latte, extra foam.
Te traje un café con leche, extra de espuma.
A double espresso macchiato with extra foam.
Un macchiato con doble de café y espuma extra.
Extra foam, man.
Espuma extra.
Why don't you make me a double espresso macchiato with extra foam?
¿ Por qué no me haces un macchiato con doble de café con extra de espuma?
With extra foam!
¡ Con extra de espuma!
Extra foam.
Extra de espuma.
Mocha double latte, extra foam.
Doble latte mocha extra espumoso.
Hi, Can I get a double-decaf-latte with skim milk, extra foam and it extra hot.
Hola. ¿ Me puedes poner un descafeinado doble con leche desnatada? - Con doble de espuma y extra caliente.
A double-decaf-latte with skim milk, extra foam, extra hot.
Descafeinado doble con leche desnatada con espuma extra y muy caliente.
Double-decaf-latte with skim milk, extra foam... extra hot
Descafeinado doble con leche desnatada, extra de espuma y muy caliente.
Whip me up a'aramel macchatata, two'spresso pumps, and a crapload of extra foam.
Ponme un aramel macchatata dos chutes de'spresso - y un mogollón de espuma extra. - Lo siento. ¿ Qué?
Two extra foam, no fat.
Dos, extraespuma, leche descremada.
Venti nonfat double macchiato, half-caf, extra foam.
Expresso desnatado doble, semi-descafeinado, extra de espuma.
So this is a half-caf, double-tall, easy hazelnut nonfat, no foam, with whip, extra-hot latte, right?
Es semi-descafeinado, doble, de avellana sin grasa, sin espuma, con crema, extra caliente, ¿ verdad?
Can I get two skinny vanilla lattes, extra hot, no foam?
Me da dos cafés con leche, con vainilla y sin espuma.
Can I get a half-caff with foam, cream, and extra sugar to go?
¿ Puedo un café espumoso con crema, y azúcar extra para llevar?
No foam, extra hot.
Sin espuma, bien caliente.
I want one no-foam, skimmed latte with an extra shot and three coffees with room for milk.
Un latte sin espuma, sin grasa con cafeína doble y tres cafés filtrados con espacio para leche.
One drip, one extra-hot double cap, no foam.
Una lágrima y un capuchino doble muy caliente y sin espuma.
There's only one extra-hot double cap, no foam in this town.
Hay solo un capuchino doble muy caliente y sin espuma en esta ciudad.
- Decaf, nonfat... no foam, extra hot latte... and a box of Krispy Kremes.
Café con leche muy caliente, descafeinado, sin grasa, sin espuma y una caja de Krispy Kremes.
One decaf, no sugar, extra-foam latte.
Un descafeinado, sin azúcar, con mucha espuma.
Latte, extra hot, no foam, please.
Con leche, extra caliente, sín espuma, por favor.
Half-caf-triple-cap - heavy-foam.
Cappuccino semidescafeinado con extra-espuma.
Hi. I'll have an extra grande moccha latte with raspberry and banana shots. Skim milk, no foam and four of these almond white pepper biscottis, please.
Hola, quiero un café con leche extra grande con un poco de frambuesa y banana leche descremada, sin espuma y cuatro biscochos de almendras y pimienta, por favor.
Can I get a grande drip and a decaf, triple grande nonfat, extra-hot, stirred, no-foam Caramel Macchiato with whipped cream, extra caramel?
¿ Me das un café grande y un Caramel Macchiato descafeinado triple grande, dietético, extra-caliente, agitado, sin espuma con crema batida y caramelo extra?
Hit me with a double venti organic chocolate brownie caramel Frappuccino, extra hot, with one inch of foam...
Frappuccino doble venti sabor chocolate con caramelo, súper caliente, y con 2 cm de espuma...
I've got a venti, no foam, no whip, not gettg any for the big guy right here.
¿ Me das uno extra grande sin espuma, sin batir sin nada para este muchachote.
Can I get a small- - she'll have a small soy latte, no foam, extra shot, half sugar, half aspartame.
Ella llevará un vaso pequeño de café con leche de soja, sin espuma y un toque de leche desnatada, mitad azúcar y mitad aspartamo.
No foam, extra sprinkles.
Sin espuma, con chispas extra.