English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ F ] / Fascist

Fascist Çeviri İspanyolca

1,660 parallel translation
I'll give it to Mother so that she can kill a fascist!
Se la daré a madre para que mate con ella a un fascista.
It's a male, and a fascist as well.
Es macho y además fascista.
I won't let their fascist money be a factor in your decision.
No dejaré que su dinero fascista sea un factor en tu decisión.
They can exhibit you as a prime example... of the fascist war criminals that this country shelters.
Que usted puede exhibir como un ejemplo... de los criminales de guerra fascista que este país refugia.
- It's a Fascist law.
- ¡ Una ley fascista!
Anti-Fascist League...
Liga antifascista...
- You're fascist, man.
- Eres un fascista.
Mechanistic and disturbingly fascist, but pretentious high schoolers might find it thought-provoking.
Es mecánico y perturbadoramente fascista, pero... los adolescentes pretenciosos pueden considerarlo estimulante.
Fascist!
- ¡ Fascista!
In Spain when there's a bullfight it's to challenge death, you stare at the sun, stare at death in the face, like in the fascist anthem "Cara al sol".
Mirar fijamente a la cara de la muerte como en el himno franquista "Cara al sol".
The only good fascist is a dead fascist.
Un vals a tres tiempos que se ofrece así pase el tiempo que se ofrece así pase el tiempo para ofrecer rodeos al lado del amor - mira que encantador.
Move, fascist bulldog!
¡ Déjeme pasar!
Fascist.
- Fascista.
If I were a fascist, I would have sent you to one of those Southern military academies a long time ago.
- Si yo soy un fascista te hubiera mandado a uno de esas academias militares hace mucho tiempo.
The nazi-fascist wave lands on our beaches.
El nazifascismo desembarca en nuestras playas.
- Sure, in a fascist society. - Right!
- Seguro, en una sociedad fascista.
If this fascist scum Wilkinson... becomes your president in the next five or 10 years- - how am I going to sleep at night?
Si esta basura fascista de Wilkinson se convierte en su presidente en los próximos cinco o 10 años ¿ cómo voy a dormir en las noches?
Ow! Fucking fascist!
¡ Maldito fascista!
He is a fascist.
El conserje! ! Es un fascista loco!
Ik vraag geen toestemming aan die vuile fascist.
! No le pediré permiso a ningún fascista!
I ask no permission to that dirty fascist.
¿ Qué haces? ¿ Estás loca? No puedes salir por la ventana.
Baby, listen to this fascist gas bag.
Escucha a ese charlatán fascista.
In Spain, volunteers from all over the world rallied to oppose the Fascist rebellion launched by Franco.
En España, voluntarios de todo el mundo se reunieron para oponerse a la rebelión fascista iniciada por Franco.
The fascist and Communist arch-enemies were about to embrace.
Los archienemigos fascistas y Communistas estaban a punto de aliarse.
But it was a problem for Soviet society, which had gone through the terrible war with fascist Germany
Pero era un problema para la sociedad soviética, que había padecido la terrible guerra con la Alemania fascista
Ulbricht drew a veil of silence over the economic problems, they talked always of the anti-fascist barrier, that's how it was officially described, the protective bulwark. "
Ulbricht mantuvo un velo de silencio sobre los problemas económicos, siempre hablaban de la barrera anti-fascista, así era como lo describían oficialmente, un baluarte de protección. "
I won't write for a bourgeois TV network financed by a fascist government, a pseudo-democratic military dictatorship, as revealed in the streets today.
Que rechacé escribir para instituciones burguesas... financiadas por un gobierno fascista. Una dictadura disfrazada de democracia. Lo vimos esta mañana... –... en las calles de Montreal.
But they don't fall in love with fascist dictators.
Pero no se enamoran de dictadores fascistas.
I think you've become a fascist.
Que te has convertido en un fascista.
A fascist?
- ¿ Un fascista?
Because they're a bunch of fascist ass cracks,
Son unos fascistas lame culos,
I hate military actions I hate Fascist right wing factions
Odio los militares odio Facciones fascistas de la derecha
Soelleroed fascist!
¡ Fascistas de Sollerod!
- Shit! Bloody fascist.
¡ Es un fascista!
he's such a bloody fascist!
El rechazo ataca de nuevo.
"Hundreds Protest Fascist Leader Tsukamoto's Arrival in Hong Kong"
"Entre cientos de protestas contra el lider facista Tsukamoto llega a Hong Kong"
The citizens of our capital city, are victim of terror, due to a handful of fascist hooligans who for the last few days have been throwing thousands of eggs at the facades of our city's buildings.
Los ciudadanos de nuestra capital, son víctimas del terror debido a un puñado de fascistas hooligans que durante los últimos días han estado lanzando miles de huevos a las fachadas de nuestros edificios.
- Fascist!
¡ Fascista!
A spy for imperialist and fascist powers! The Supreme Soviet of coach number two will decide your new place of residence.
Por ser un espía a sueldo de las potencias imperialistas, el Tribunal del Soviet del vagón nº2 te condena a arresto domiciliario.
It's totally fascist, and it discriminates against the uninformed.
Es totalmente fascista, y personalmente, pienso que discrimina a los desinformados.
- Dixon of Dock Green and his fascist sidekick.
A Dixon de Dock Green y su compañero fascista.
Let's blow this fascist Popsicle stand.
Hay que largarnos de este nido de paletas fascistas.
I'm not going to let some craven fascist call me a pinko and get away with it.
No dejaré que un facha cobarde me llame comunista y se salga con la suya.
I am going to blaspheme, but as Stalin used to say, the best fascist is a dead fascist..
Voy a proferir una blasfemia, pero, como decía Stalin, el mejor fascista es el fascista muerto.
Figures that the pain in my ass is Nixon, the fascist.
Tenía que ser Nixon, la patada en el culo, el fascista.
He should join the police, help them round up the fascist bastards.
Debería ingresar en la policía. Ayudar a localizar a los fascistas.
Most of the real fascist writers are unreadable.
La mayoría de escritores fascistas son ilegibles.
It is our duty to carry on his struggle, to find all fascist cowards wherever they're hiding and destroy them.
Es nuestro deber continuar su lucha y encontrar a todos los cobardes fascistas que se esconden y destruirlos.
Fascist pricks! Soelleroed fascists!
¡ Idiota fascista!
We're going to get every one of those fascist bastards.
Vamos a cazar a esos bastardos fascistas.
Finish off what your fucking fascist friends started!
Acaba lo que tus amigos fascistas comenzaron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]