Fernanda Çeviri İspanyolca
276 parallel translation
- You're still there, María Fernanda?
- ¿ Todavía de a pie, María Fernanda?
I'm sure María Fernanda learned her lesson.
Con esto la niña María Fernanda habrá escarmentado.
- María Fernanda, dear...
- María Fernanda...
- Please, open up, María Fernanda.
- María Fernanda, abra por favor.
Please listen to me, María Fernanda.
Escúcheme, María Fernanda.
Please, María Fernanda I'm a very serious man who could make you very happy.
Por favor, María Fernanda soy un hombre muy serio capaz de hacerla muy feliz.
María Fernanda...
María Fernanda...
I'm María Fernanda Alcántara. My phone number is 35-9188. Okay?
Yo soy María Fernanda Alcántara y mi teléfono es 359188 TE.
- María Fernanda?
- ¿ La Srta. María Fernanda?
María Fernanda, I...
María Fernanda, yo... yo...
Fernanda, I would like to... to...
Fernanda. Yo te... te...
María Fernanda Alcántara do you take Alfredo Villegas as your lawfully wedded husband?
María Fernanda Alcántara ¿ queréis como legítimo esposo a Alfredo Villegas?
Mr. Alfredo Villegas, do you take María Fernanda Alcántara as your lawfully wedded wife?
Sr. Alfredo Villegas, ¿ queréis como legítima esposa a María Fernanda Alcántara?
- I wish you the best, María Fernanda.
- Felicidades, María Fernanda.
Please, María Fernanda, get the cupping glasses.
María Fernanda, por favor, aplícame las ventosas.
Did you prepare the alcohol, María Fernanda?
María Fernanda, ¿ ya encendiste el alcohol?
- Good day, María Fernanda.
- Buenos días, María Fernanda.
We're going to come during the night because in this house there's only one person who does it all Mrs. María Fernanda.
Y ahora vendremos de noche porque en esta casa hay una sola persona que lo hace todo María Fernanda, ¿ me entiendes?
- María Fernanda!
- ¡ María Fernanda!
Fernanda, don't be like that.
Fernanda, no te pongas así.
It's María Fernanda.
María Fernanda.
- María Fernanda...
- María Fernanda...
- I'm crazy about you, María Fernanda.
- María Fernanda, estoy loco por usted.
Here are the documents for the divorce.
María Fernanda, el poder para iniciar la demanda de divorcio.
They went to my house so that María Fernanda could learn how to cook, how to sew.
Se iba a aprender a cocinar. En un mes aprendió a bordar, coser, tejer.
- Right here.
- Aquí, María Fernanda.
I'll call you so that we can have some tea.
La llamaré para tomar el té, María Fernanda.
María Fernanda, I forgot to take my blue handkerchief the one you like so much.
María Fernanda, con el apuro dejé olvidado el pañuelo azul que a ti te gusta tanto.
María Fernanda!
María Fernanda.
- Fernanda, I forgot to turn off the oven!
- ¡ Fernanda, me he dejado el gas encendido!
- Calm down...!
- ¡ Calma! Fernanda.
Fernanda. - Calm my foot!
- ¡ Qué calma ni qué calma!
Hey, Fernanda!
- ¡ Ah, Fernanda!
Baiocchi, Fernanda!
¡ Baiocchi Fernanda!
Miss Fernanda!
- ¡ Señora Fernanda! - ¡ Pase!
Good evening Fernanda, good evening Pietro.
Buenas noches, Sra. Fernanda. Buenas noches, Sr. Pietro.
"And Landru did make Fernanda his lover"
"Y Landru hizo a Fernanda su amante"
Fernanda, dear, Think!
Fernanda, querida, ¡ reflexiona!
Dear Fernanda, I would like to connect our lives... and other ties, not unlike a combination of voices.
Querida Fernanda, querría unir mi vida a la tuya... con otras ataduras distintas a la carne, o al "bel canto".
The rest of the world is confused, and you're the only woman, Fernanda, with whom I talk.
En este caos que nos rodea, tu eres la única mujer natural, Fernande, la única que me importa.
What are you now, Fernanda?
¿ Que has hecho hoy Fernanda?
The war for me ends too soon, Fernanda.
La guerra terminó demasiado pronto para mí, Fernanda.
Sing me something, Fernanda.
Canta algo para mí, Fernanda.
Segret, 33rd Street Rochechouardova.
Segret, Fernanda. Número 33 de la calle Rochechouard.
When you know that Manoela sells her charms at the house of Fernanda Fones...
Pero, nosotros sabíamos muy bien que Manoela vendía sus encanto, en casa de doña Fernanda Fonés.
Listen, Fernanda.
- ¡ Escucha, Fernanda!
You found her at the house of Fernanda?
¿ La encontraste en Casa Fernanda?
- That's Fernande in French.
Fernanda se dice "Fernande" en francés.
"When I think about Fernande..."
"Cuando pienso en Fernanda, lalala..."
"When I think about Fernande, I get a hard-on..."
"Cuando pienso en Fernanda, se me para, se me para"
- Fernanda.
- Fernanda