Fincher Çeviri İspanyolca
105 parallel translation
Do you know him the way you know judge fincher?
¿ Del mismo modo que conoce al juez Fincher?
You've reached the office of Dennis Fincher.
Oficina de Dennis Fincher.
- This is Debbie Fincher...
- Soy Debbie Fincher
- Oh, hi Mrs. Fincher.
- Oh, hola Sra. Fincher.
It's Debbie Fincher.
Es Debbie Fincher.
Kathy Fincher's mom.
Mami de Kathy Fincher.
Just don't expect to be invited to any more swim parties at Kathy Fincher's house.
Solo que no espero ser invitada a más fiestas en casa de Kathy Fincher.
How does it feel to by Fincher to be damaged?
¿ Cuàl es la sensación de ser engañado por Fincher?
Because it looked like Judy Fincher from WestLake Publishing.
Porque parecía Judy Fincher de WestLake Publishing.
So, I went to interview Stevens today... and I saw the publisher, Judy Fincher, coming out of his office.
Hoy fui a entrevistar a Stevens y vi a Judy Fincher, la editora, saliendo de su oficina.
Crawford said she saw him earlier today with Judy Fincher... some well-known publisher.
Crawford dijo que lo había visto con Judy Fincher una editora famosa.
Find out what you can on a Judith Fincher.
- ¿ Sí? Averigua lo que puedas sobre Judith Fincher.
Serial number on the saline pouches traced back to a dr. Jeremy fincher.
El número de serie de los implantes nos ha conducido al Dr. Jeremy Fincher
Holt got a David Fincher movie.
Hold consiguió una película de David Fincher.
I hear great things on the Fincher picture.
He oído grandes cosas de la película de Fincher.
Passes out in Fincher's Driveway.
Después se duerme en la calle Fincher.
We're gonna start with the Fincher premiere.
Empezaremos con el estreno de Fincher.
David fincher described you as an actor possessed and deeply instinctual.
David Fincher te describió como un actor dotado y profundamente instintivo.
If it's all the same to you, I think I'd rather sit down with David Fincher.
Si va a ser siempre lo mismo, Runkle, prefiero sentarme con David Finscher.
* * *
Fincher falló por poco.
Well, Cameron's was more actiony than creepy, and Fincher's was more sleepy.
Bueno, la de Cameron fue más de acción que espeluznante, Y la de Fincher fue más soporífera.
It's Fincher land.
Es tierra de Fincher.
Oh, come on, now, Fincher.
Oh, vamos, Fincher.
He's got a grudge against the Finchers.
Él tiene rencor contra los Fincher.
I'm Susan Fincher.
Soy Susan Fincher.
Leo Fincher, Home Farm.
Leo Fincher, Home Farm.
Leo Fincher?
¿ Leo Fincher?
Fincher.
Fincher.
Jack Fincher.
Jack Fincher.
I thought I'd take the opportunity to talk to Mr Fincher.
Pensé que aprovecharía la oportunidad de hablar con el Sr. Fincher.
The Finchers, eh?
Los Fincher, ¿ eh?
What Mr Fincher did was certainly illegal.
Lo que el Sr. Fincher hizo fue sin duda ilegal.
We put an APB out on Jack Fincher.
Pusimos una orden de búsqueda para Jack Fincher.
Jack Fincher took the law into his own hands.
Jack Fincher tomó la ley en sus manos.
I knew she was having it off with Jack Fincher.
Sabía que estaba teniendo algo con Jack Fincher.
Because Jack Fincher says it's his, and Silas Burbage says the same.
Porque Jack Fincher dice que es suyo, y Silas Burbage dice lo mismo.
That goes for the whole Fincher family.
Eso va para toda la familia Fincher.
In the meantime, I think I'd better go and have another chat with Jack Fincher.
Mientras tanto, creo que sería mejor ir y tener otra charla con Jack Fincher.
I'm sorry - I thought this was Fincher land.
Disculpe, pensé que era tierra de Fincher.
( CHUCKLES ) You and Jack Fincher both.
Usted y Jack Fincher, ambos.
Fincher sent you, did he?
Fincher lo envió, ¿ no?
Oh, yeah, Fincher's got some solicitor feller checking the land deeds, trying to stake his claim.
Oh, sí, Fincher tiene a algún abogado revisando las escrituras de la tierra, tratando de poner su reclamación.
Your problem is, Jack Fincher won't sell.
Su problema es que Jack Fincher no venderá.
I thought she might talk Fincher round, if this solicitor finds proof the land's his.
Pensé que ella podría hablar con Fincher, si ese abogado encuentra pruebas de que la tierra es suya.
Man called Jude Langham - his family lived on the Fincher farm for years. Talk to him.
El hombre llamado Jude Langham, su familia ha vivido en la granja Fincher por años.
Mr Fincher, what I've just seen constitutes a criminal assault.
Sr. Fincher, lo que acabo de ver constituye un asalto criminal.
Fincher land.
Tierra Fincher.
Mrs Fincher...
Sra. Fincher...
Jack Fincher was the stumbling block.
Jack Fincher era el obstáculo.
And that's Lenora Fincher.
Y ella es Lenora Fincher.
All right.
Judith Fincher Todos los estados